《瓶中梅》 陳與義

宋代   陳與義 明窗淨棐幾,瓶中玉立耿無鄰。梅瓶
紅綠兩重衿,中梅殷勤滿麵春。陈义
曾為庾嶺客,原文意本是翻译洛陽人。
老我何顏貌,赏析東風處處新。和诗
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),瓶中字去非,梅瓶號簡齋,中梅漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,翻译故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。赏析他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《瓶中梅》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《瓶中梅》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

瓶中梅,
In a bottle, a plum blossom blooms,

明窗淨棐幾,
In a bright window, a clean table stands,

玉立耿無鄰。
Like a jade pillar, it stands alone.

紅綠兩重衿,
With double-layered collars of red and green,

殷勤滿麵春。
Spring fills the face with enthusiasm.

曾為庾嶺客,
Once a traveler at Yuling,

本是洛陽人。
Originally from Luoyang.

老我何顏貌,
How aged is my appearance now,

東風處處新。
Yet everywhere the east wind brings renewal.

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個梅花盛開在瓶中的景象,表達了作者對生命和自然的感悟和讚美。

詩的開頭,“瓶中梅”,寫出了梅花盛開在瓶中的場景,獨立而高潔,給人以一種清雅脫俗的感覺。

接著,“明窗淨棐幾,玉立耿無鄰”,通過描寫明亮整潔的窗戶和孤立高聳的梅花,強調了梅花的傲立和純潔。

緊接著,“紅綠兩重衿,殷勤滿麵春”,用色彩豐富的衣領形容了梅花的美麗,而滿麵春意則傳達了梅花積極向上、熱情奔放的氣質。

然後,“曾為庾嶺客,本是洛陽人”,表明作者曾經遊曆過庾嶺,同時提到自己是洛陽人,突出了詩人的身世背景。

最後兩句,“老我何顏貌,東風處處新”,表達了作者對歲月流轉的思考,東風吹拂之處,萬物煥然一新,但作者自身的容顏卻逐漸老去,反映了人生的無常和歲月的變遷。

整首詩通過描寫梅花盛開在瓶中,反襯出自然的美麗和生命的脆弱短暫,寄托了作者對生命和自然之美的讚美和思考。通過對比和意象的運用,傳達了詩人對於人生和歲月流轉的感慨,以及對自然美的追求和敬仰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瓶中梅》陳與義 拚音讀音參考

píng zhōng méi
瓶中梅

míng chuāng jìng fěi jǐ, yù lì gěng wú lín.
明窗淨棐幾,玉立耿無鄰。
hóng lǜ liǎng chóng jīn, yīn qín mǎn miàn chūn.
紅綠兩重衿,殷勤滿麵春。
céng wèi yǔ lǐng kè, běn shì luò yáng rén.
曾為庾嶺客,本是洛陽人。
lǎo wǒ hé yán mào, dōng fēng chǔ chù xīn.
老我何顏貌,東風處處新。

網友評論


* 《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瓶中梅》 陳與義宋代陳與義明窗淨棐幾,玉立耿無鄰。紅綠兩重衿,殷勤滿麵春。曾為庾嶺客,本是洛陽人。老我何顏貌,東風處處新。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/586e39932816929.html

诗词类别

《瓶中梅》瓶中梅陳與義原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语