《觀物》 丘葵

宋代   丘葵 雪中梅帶春來,观物观物火裹麥將秋至。丘葵
一動一靜互根,原文意陰陽未堂相離。翻译
分類:

《觀物》丘葵 翻譯、赏析賞析和詩意

《觀物》是和诗宋代丘葵的一首詩詞。這首詩通過對雪中的观物观物梅花和火中的麥子的描寫,表達了春天與秋天之間的丘葵聯係和對陰陽關係的思考。

詩詞的原文意中文譯文:

雪中的梅花輕盈地帶來了春天,
火中的翻译麥子溫暖地預示著秋天。
一動一靜相互關聯,赏析共同生長,和诗
陰陽之間並未完全分離。观物观物

詩意和賞析:

這首詩通過對雪中的丘葵梅花和火中的麥子的描述,將春天和秋天作為兩個截然不同的原文意季節進行對比。梅花是春天的象征,它在寒冷的冬天中依然綻放,帶來了春天的氣息。麥子則預示著豐收的秋天,火裹著麥子象征著農民們收割成果的喜悅。

詩人通過描繪梅花和麥子的形象,表達了一種思考:盡管春天和秋天在季節上相隔很遠,但它們之間有著緊密的聯係,它們並不是完全獨立存在的。詩人將這種聯係比作一動一靜,即梅花的盛開和麥子的成熟,它們相互關聯、相互依存。

最後兩句“陰陽未堂相離”,則進一步突出了詩人對陰陽關係的思考。陰陽是中國傳統哲學中的重要概念,代表了宇宙萬物的對立統一。詩人認為,春天和秋天雖然表麵上看起來是對立的,但它們並未完全分離,而是互為補充、相互依存的。

這首詩以簡潔明快的語言展示了自然界中春天和秋天的對比和聯係,同時也寓意了陰陽哲學的思考。通過對自然景物的描繪,詩人引發讀者對於季節變遷和陰陽關係的思考,表達了對自然和人生的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀物》丘葵 拚音讀音參考

guān wù
觀物

xuě zhōng méi dài chūn lái, huǒ guǒ mài jiāng qiū zhì.
雪中梅帶春來,火裹麥將秋至。
yī dòng yī jìng hù gēn, yīn yáng wèi táng xiāng lí.
一動一靜互根,陰陽未堂相離。

網友評論


* 《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀物》 丘葵宋代丘葵雪中梅帶春來,火裹麥將秋至。一動一靜互根,陰陽未堂相離。分類:《觀物》丘葵 翻譯、賞析和詩意《觀物》是宋代丘葵的一首詩詞。這首詩通過對雪中的梅花和火中的麥子的描寫,表達了春天與秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/586b39908492419.html

诗词类别

《觀物》觀物丘葵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语