《遊杭州聖果寺》 王安石

宋代   王安石 登高見山水,游杭游杭译赏身在水中央。州圣州圣
下視樓台處,果寺果寺空多樹木蒼。王安文翻
浮雲連海氣,石原诗意落日動湖光。析和
偶坐吹橫笛,游杭游杭译赏殘聲入富陽。州圣州圣
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),果寺果寺字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。游杭游杭译赏世人又稱王荊公。州圣州圣漢族,果寺果寺北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《遊杭州聖果寺》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《遊杭州聖果寺》
朝代:宋代
作者:王安石

登高見山水,身在水中央。
下視樓台處,空多樹木蒼。
浮雲連海氣,落日動湖光。
偶坐吹橫笛,殘聲入富陽。

中文譯文:
登上高處,眺望山水,身處水中央。
俯視樓台所在,空曠處有蒼翠的樹木。
飄浮的雲彩與海氣連為一體,夕陽使湖水閃爍動蕩。
偶然坐下吹奏橫笛,殘餘的音響進入了富陽。

詩意:
這首詩描述了作者遊覽杭州聖果寺時的景色和感受。作者登上高處,眺望周圍的山水景色,感覺自己仿佛置身於水中心。他向下俯瞰樓台,發現空曠處有蒼翠的樹木。天空中的浮雲與海氣交織在一起,夕陽的餘暉使湖水閃爍起伏。在這種環境下,作者偶然坐下來吹奏橫笛,悠揚的音樂在富陽山間回蕩。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了杭州聖果寺的景色和情感體驗。通過作者的眼睛,讀者可以感受到山水之美、樹木的蒼翠、天空的變化以及夕陽的輝映。詩人在自然景色中找到了靈感,用橫笛的音樂表達了內心的情感。整首詩以景寫情,通過對自然景色的描繪和感受,展現了作者對自然的熱愛和對美的追求。讀者可以從中感受到作者的寧靜、舒適和對自然的敬畏之情,同時也可以在文字中品味到杭州聖果寺的美景,感受到大自然的魅力。這首詩以簡潔而生動的語言,將作者的情感與景色融合在一起,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊杭州聖果寺》王安石 拚音讀音參考

yóu háng zhōu shèng guǒ sì
遊杭州聖果寺

dēng gāo jiàn shān shuǐ, shēn zài shuǐ zhōng yāng.
登高見山水,身在水中央。
xià shì lóu tái chù, kōng duō shù mù cāng.
下視樓台處,空多樹木蒼。
fú yún lián hǎi qì, luò rì dòng hú guāng.
浮雲連海氣,落日動湖光。
ǒu zuò chuī héng dí, cán shēng rù fù yáng.
偶坐吹橫笛,殘聲入富陽。

網友評論


* 《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊杭州聖果寺》 王安石宋代王安石登高見山水,身在水中央。下視樓台處,空多樹木蒼。浮雲連海氣,落日動湖光。偶坐吹橫笛,殘聲入富陽。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月2 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585e39939842694.html

诗词类别

《遊杭州聖果寺》遊杭州聖果寺王安的诗词

热门名句

热门成语