《送劉高郵棁使入都》 祖詠

唐代   祖詠 常聞積歸思,送刘送刘赏析昨夜又兼秋。高邮高邮
鄉路京華遠,棁使棁使祖咏王程江水流。入都入都
吳歌喧兩岸,原文意楚客醉孤舟。翻译
漸覺潮初上,和诗淒然多暮愁。送刘送刘赏析
分類:

作者簡介(祖詠)

祖詠頭像

祖詠 唐代詩人。高邮高邮洛陽(今屬河南)人。棁使棁使祖咏生卒年不詳。入都入都少有文名,原文意擅長詩歌創作。翻译與王維友善。和诗王維在濟州贈詩雲:"結交二十載,送刘送刘赏析不得一日展。貧病子既深,契闊餘不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。後入仕,又遭遷謫,仕途落拓,後歸隱汝水一帶。

《送劉高郵棁使入都》祖詠 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
送劉高郵棁使入都
常聞積歸思,昨夜又兼秋。
鄉路京華遠,王程江水流。
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
漸覺潮初上,淒然多暮愁。

詩意:
這首詩以送別劉高郵叔侄入都為背景,表達了詩人對離別之情的思念之情。詩人感歎常常聽到離別的思念,昨夜又多了一份秋天的憂思。鄉路和京華相距遙遠,王程和江水在流動。江兩岸傳來吳歌的喧鬧,楚客陶醉在孤舟中。漸漸覺察到潮水開始漲上岸,詩人感到悲涼的離愁更加濃厚。

賞析:
這首詩表達了離別時的思念之情和淒涼之感。詩人以描述鄉路和京華的遙遠距離,以及江水和吳歌的聲音,突出了離別的隔閡和時空的分離。通過描繪楚客陶醉在孤舟中,漸漸上升的潮水,詩人更加凸顯了鄉思和離愁。整首詩意境淒涼,感歎離別之情,折射出作者內心的留戀和憂愁。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉高郵棁使入都》祖詠 拚音讀音參考

sòng liú gāo yóu zhuō shǐ rù dōu
送劉高郵棁使入都

cháng wén jī guī sī, zuó yè yòu jiān qiū.
常聞積歸思,昨夜又兼秋。
xiāng lù jīng huá yuǎn, wáng chéng jiāng shuǐ liú.
鄉路京華遠,王程江水流。
wú gē xuān liǎng àn, chǔ kè zuì gū zhōu.
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
jiàn jué cháo chū shàng, qī rán duō mù chóu.
漸覺潮初上,淒然多暮愁。

網友評論

* 《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉高郵棁使入都》 祖詠唐代祖詠常聞積歸思,昨夜又兼秋。鄉路京華遠,王程江水流。吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。漸覺潮初上,淒然多暮愁。分類:作者簡介(祖詠)祖詠 唐代詩人。洛陽今屬河南)人。生卒年不詳。少 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使入都祖詠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585e39909927582.html

诗词类别

《送劉高郵棁使入都》送劉高郵棁使的诗词

热门名句

热门成语