《謝建陽宰劉潛夫寄酒》 陳宓

宋代   陳宓 建陽則有王,谢建桐城則有孟。阳宰原文意
王醞清而淳,刘潜孟盎和而勁。夫寄翻译
一酌適我情,酒谢建阳寄酒再酌養我性。宰刘
充腹皆陽和,陈宓陰慝不得並。赏析
或隔千裏遙,和诗或餘百裏徑。谢建
水陸有遠近,阳宰原文意非好遂無脛。刘潜
苟不遇益友,夫寄翻译吾瓶詎能罄。酒谢建阳寄酒
分類:

《謝建陽宰劉潛夫寄酒》陳宓 翻譯、宰刘賞析和詩意

《謝建陽宰劉潛夫寄酒》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
建陽有王酒,桐城有孟酒。
王酒清而純美,孟酒香而濃烈。
先品嚐一杯,滿足我的情感;
再飲一杯,滋養我的性情。
飲下後,全身都充滿了陽光的溫暖,
陰暗的憂慮不再存在。
無論相隔千裏遙遠,
還是隻有幾十裏的近處,
水陸之間的距離有遠有近,
隻有善緣才能使之順利。
如果沒有結識益友的機緣,
我的酒杯又怎能被傾空。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了陳宓向劉潛夫寄送建陽王酒和桐城孟酒的情景。詩人將建陽王酒和桐城孟酒作為情感的寄托和滋養,表達了對友誼的珍視和對友情的渴望。

詩中的建陽王酒被描繪為清澈純美,而桐城孟酒則被形容為香醇濃烈。這兩種酒象征著友誼的珍貴和深厚。詩人先品嚐一杯,感受其中的情感滋味,再次舉杯,寄托對友情的美好期望。

詩中提到,飲下這美酒後,身體充滿了陽光般的溫暖,消除了心中的陰暗和煩惱。無論相距千裏還是隻有幾十裏,友情的距離和好緣分決定了友誼的深淺。

最後兩句表達了詩人對真正的友誼的向往。如果沒有結識益友的機緣,詩人的酒杯將無法被傾空,無法將情感和思念傾訴而盡情暢飲。

這首詩詞以優美的語言描繪了友誼的珍貴和對友情的讚美。通過對酒的比喻和聯想,詩人表達了對友誼的渴望和對友情的深深思念。詩詞流暢自然,情感真摯,讓人產生共鳴和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝建陽宰劉潛夫寄酒》陳宓 拚音讀音參考

xiè jiàn yáng zǎi liú qián fū jì jiǔ
謝建陽宰劉潛夫寄酒

jiàn yáng zé yǒu wáng, tóng chéng zé yǒu mèng.
建陽則有王,桐城則有孟。
wáng yùn qīng ér chún, mèng àng hé ér jìn.
王醞清而淳,孟盎和而勁。
yī zhuó shì wǒ qíng, zài zhuó yǎng wǒ xìng.
一酌適我情,再酌養我性。
chōng fù jiē yáng hé, yīn tè bù dé bìng.
充腹皆陽和,陰慝不得並。
huò gé qiān lǐ yáo, huò yú bǎi lǐ jìng.
或隔千裏遙,或餘百裏徑。
shuǐ lù yǒu yuǎn jìn, fēi hǎo suì wú jìng.
水陸有遠近,非好遂無脛。
gǒu bù yù yì yǒu, wú píng jù néng qìng.
苟不遇益友,吾瓶詎能罄。

網友評論


* 《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝建陽宰劉潛夫寄酒》 陳宓宋代陳宓建陽則有王,桐城則有孟。王醞清而淳,孟盎和而勁。一酌適我情,再酌養我性。充腹皆陽和,陰慝不得並。或隔千裏遙,或餘百裏徑。水陸有遠近,非好遂無脛。苟不遇益友,吾瓶詎能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉潛夫寄酒陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585e39907826343.html

诗词类别

《謝建陽宰劉潛夫寄酒》謝建陽宰劉的诗词

热门名句

热门成语