《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》 吳芾

宋代   吳芾 旱魃為災害有秋,癸巳焦枯滿目使人憂。夏秋喜雨
片雲忽向天邊合,旱月和诗一雨俄驚地上流。月得雨喜雨有月月有作原文意
盡道槁苗須半活,作癸如雲晚稻可全收。巳夏赏析
老農兩牧齊加額,秋旱且免流離過外州。得雨
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,翻译號湖山居士,癸巳浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。夏秋喜雨紹興二年(1132)進士,旱月和诗官秘書正字,月得雨喜雨有月月有作原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。作癸後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩描繪了夏秋季節連綿的幹旱給人們帶來的憂慮,以及期盼已久的雨水終於降臨的喜悅。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作

夏秋之交,七月和十月,連綿的旱災使人憂心忡忡。焦枯的景象撲麵而來,令人心生憂慮。

片雲忽然從天邊匯聚,形成一片厚重的雲團,仿佛是一座巨大的山巒。突然間,雨水如注,迅速降落到大地上。

人們紛紛感歎,幹枯的苗木也許會有一些生機,就像是晚稻在雨後可以完全收獲一樣。老農和牧人都感到寬慰,他們的收成不至於完全失敗,不必再流離失所去其他州縣。

這首詩詞以簡練的詞句描繪了幹旱和雨水的對比,表達了人們對雨水的渴望和對收成的期望。從焦枯到豐盈,從憂慮到喜悅,詩人通過對自然現象的描繪,抒發了人們對幸福生活的向往和對自然力量的敬畏。

這首詩詞通過對抗旱和盼雨的描繪,表達了人們對自然力量的無奈和敬畏,同時也展現了人們對美好生活的渴望。詩人以簡練的語言,生動地描繪了幹旱和雨水的對比,使讀者能夠感受到幹旱給人們帶來的困擾和喜悅的雨水帶來的希望。整首詩情感真摯,意境清新,既展示了自然景觀的變化,又流露出詩人對人間疾苦的關懷和對幸福生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》吳芾 拚音讀音參考

guǐ sì xià qiū hàn qī yuè shí yuè dé yǔ xǐ yǔ yǒu zuò
癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作

hàn bá wèi zāi hài yǒu qiū, jiāo kū mǎn mù shǐ rén yōu.
旱魃為災害有秋,焦枯滿目使人憂。
piàn yún hū xiàng tiān biān hé, yī yǔ é jīng dì shàng liú.
片雲忽向天邊合,一雨俄驚地上流。
jǐn dào gǎo miáo xū bàn huó, rú yún wǎn dào kě quán shōu.
盡道槁苗須半活,如雲晚稻可全收。
lǎo nóng liǎng mù qí jiā é, qiě miǎn liú lí guò wài zhōu.
老農兩牧齊加額,且免流離過外州。

網友評論


* 《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》 吳芾宋代吳芾旱魃為災害有秋,焦枯滿目使人憂。片雲忽向天邊合,一雨俄驚地上流。盡道槁苗須半活,如雲晚稻可全收。老農兩牧齊加額,且免流離過外州。分類:作者簡介(吳芾)吳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585b39936064396.html

诗词类别

《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作的诗词

热门名句

热门成语