《九日次方寺丞韻》 劉克莊

宋代   劉克莊 木落山凋水見涯,日次日次感時短發半蒼華。寺方寺
人陪醒大將軍宴,丞韵丞韵誰管陶潛處士家。刘克刘克
砧動寒衣貧未剪,庄原庄杯空鄰酒貴難賒。文翻
病身索漠如黃蝶,译赏繞匝籬邊未有花。析和
分類: 九日

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、诗意詞人、日次日次詩論家。寺方寺字潛夫,丞韵丞韵號後村。刘克刘克福建莆田人。庄原庄宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《九日次方寺丞韻》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《九日次方寺丞韻》是劉克莊所寫的一首宋代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

木落山凋水見涯,
感時短發半蒼華。
人陪醒大將軍宴,
誰管陶潛處士家。
砧動寒衣貧未剪,
杯空鄰酒貴難賒。
病身索漠如黃蝶,
繞匝籬邊未有花。

中文譯文:
秋天樹木凋零山水邊,
感慨時光短暫,短發已半白。
與人們共同陪伴著醒來的大將軍宴會,
誰來關心陶潛(陶淵明)處士的家庭情況。
磨刀聲響在寒冬的衣裳上,貧困使未能剪發,
酒杯空空,鄰居的酒貴得難以支付。
病痛的身軀孤單無依,像一隻黃蝶一樣,飄搖不定,
在籬笆邊繞行,尚未看到花開。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋景為開篇,展現了大自然的凋零景象。作者通過描寫自己的短發已半白,表達了時光流逝的感慨和對光陰易逝的領悟。接下來,詩人以將軍宴會作為背景,暗示了世事繁華、宴會熱鬧的對比。在這種繁華的場合中,作者卻提到了陶潛(陶淵明)處士,暗示了自己的追求和思考與世俗繁華的分離。

接著,詩人以砧聲打比方,揭示了自己貧困的現狀,無力剪發的無奈。空杯的描寫則反映了鄰居酒的昂貴,以及作者支付不起的困境。最後兩句詩以病身索漠如黃蝶的形象,表達了作者身體的孤獨和無助,繞行在籬笆邊,卻未能看到花開的遺憾。

整首詩借景抒發了作者對時光流逝的感慨和對物質貧困、身體疾病的苦悶。通過對自然景物和人生境遇的描繪,表達了作者內心深處的憂傷和對傳統文人境遇的思考。該詩以簡潔的文字和意境深遠的描寫,展現了宋代文人的獨特情感和對世俗的超越追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日次方寺丞韻》劉克莊 拚音讀音參考

jiǔ rì cì fāng sì chéng yùn
九日次方寺丞韻

mù luò shān diāo shuǐ jiàn yá, gǎn shí duǎn fā bàn cāng huá.
木落山凋水見涯,感時短發半蒼華。
rén péi xǐng dà jiàng jūn yàn, shuí guǎn táo qián chǔ shì jiā.
人陪醒大將軍宴,誰管陶潛處士家。
zhēn dòng hán yī pín wèi jiǎn, bēi kōng lín jiǔ guì nán shē.
砧動寒衣貧未剪,杯空鄰酒貴難賒。
bìng shēn suǒ mò rú huáng dié, rào zā lí biān wèi yǒu huā.
病身索漠如黃蝶,繞匝籬邊未有花。

網友評論


* 《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)专题为您介绍:《九日次方寺丞韻》 劉克莊宋代劉克莊木落山凋水見涯,感時短發半蒼華。人陪醒大將軍宴,誰管陶潛處士家。砧動寒衣貧未剪,杯空鄰酒貴難賒。病身索漠如黃蝶,繞匝籬邊未有花。分類:九日作者簡介(劉克莊)劉克莊( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)原文,《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)翻译,《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)赏析,《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)阅读答案,出自《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意(九日次方寺丞韻 劉克莊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584e39932738944.html

诗词类别

《九日次方寺丞韻》劉克莊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语