《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》 韓維

宋代   韓維 再臨鄉國兩逢春,次韵垂访乞與優閑荷帝宸。奉答访诗翻译
德薄敢同商四老,哥廷論狂難預漢諸臣。诗为示次赏析
行吟水際花粘履,韵奉欲垂原文意燕坐林間絮點茵。答哥
早晚湖波照車馬,廷评為君酌酒鱠鮮鱗。为示
分類:

《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》韓維 翻譯、韩维和诗賞析和詩意

《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》是次韵垂访宋代韓維的一首詩詞。以下是奉答访诗翻译該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。哥廷

中文譯文:
再次回到故鄉,诗为示次赏析兩度迎來春天,韵奉欲垂原文意
希望能夠與你分享寧靜的答哥時光,荷帝宸的恩典。
我才德平平,不敢與商湯、周公相提並論,
論及狂傲之事,也難以與漢朝的賢臣相提並論。
我行走於水邊吟誦,花朵粘附在我的鞋上,
我坐在林間的燕子巢上,絨毛點綴著茵草。
無論是早晨還是傍晚,湖波都照亮了車馬的身影,
為了你,我願為你斟酒,品嚐鮮美的魚肉。

詩意和賞析:
這首詩詞以寫景的手法,表達了詩人韓維對故鄉和友情的思念之情。詩人重返故鄉,感受到了春天的氣息,他希望能夠與朋友分享這段寧靜的時光。他謙虛地表示自己才德平平,不敢與商湯、周公這樣的古代賢人相提並論,也難以與漢朝的賢臣相媲美,表現出一種自我謙遜的態度。

詩人描繪了自己行走於水邊吟誦的情景,水中的花朵粘附在他的鞋上,展現了自然景物的美麗。他坐在林間的燕子巢上,看到絨毛點綴的茵草,勾勒出一個寧靜而美好的畫麵。

最後兩句表達了詩人願意為朋友斟酒的意願,用鮮美的魚肉來象征友誼的珍貴。這些細膩的描寫和真摯的情感使得整首詩詞充滿了溫情和親切感。

總的來說,這首詩以簡潔而質樸的語言表達了詩人對故鄉和友情的思念之情,通過描繪自然景物和表達情感的手法,給人一種寧靜、溫暖的感受。同時,詩中的謙遜和真摯也展現了詩人的性格特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》韓維 拚音讀音參考

cì yùn fèng dá sì gē tíng píng yù chuí fǎng yǐ shī wèi shì
次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示

zài lín xiāng guó liǎng féng chūn, qǐ yǔ yōu xián hé dì chén.
再臨鄉國兩逢春,乞與優閑荷帝宸。
dé báo gǎn tóng shāng sì lǎo, lùn kuáng nán yù hàn zhū chén.
德薄敢同商四老,論狂難預漢諸臣。
xíng yín shuǐ jì huā zhān lǚ, yàn zuò lín jiān xù diǎn yīn.
行吟水際花粘履,燕坐林間絮點茵。
zǎo wǎn hú bō zhào chē mǎ, wèi jūn zhuó jiǔ kuài xiān lín.
早晚湖波照車馬,為君酌酒鱠鮮鱗。

網友評論


* 《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》 韓維宋代韓維再臨鄉國兩逢春,乞與優閑荷帝宸。德薄敢同商四老,論狂難預漢諸臣。行吟水際花粘履,燕坐林間絮點茵。早晚湖波照車馬,為君酌酒鱠鮮鱗。分類:《次韻奉答四哥廷評 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示》次韻奉答四哥廷評欲垂訪以詩為示韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584d39935364325.html