《遊晉祠上李逢吉相公》 令狐楚

唐代   令狐楚 不立晉祠三十年,游晋译赏白頭重到一淒然。祠上楚原
泉聲自昔鏘寒玉,李逢令狐草色雖秋耀翠鈿。吉相晋祠
少壯同遊寧有數,公游尊榮再會便無緣。上李诗意
相思臨水下雙淚,逢吉寄入並汾向洛川。相公析和
分類:

作者簡介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,文翻唐代文學家。游晋译赏漢族,祠上楚原字殼士。李逢令狐宜州華原(今陝西耀縣)人,吉相晋祠先世居敦煌(今屬甘肅)。公游貞元七年 (791)登進士第。上李诗意憲宗時,擢職方員外郎,知製誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。

《遊晉祠上李逢吉相公》令狐楚 翻譯、賞析和詩意

《遊晉祠上李逢吉相公》是一首唐代詩歌,作者是令狐楚。這首詩描寫了詩人遊玩晉祠時的心情,並表達了對過去友誼的懷念和對離別的痛苦。

這首詩的中文譯文如下:

三十年過去了,我重新來到晉祠,看到李逢吉相公的墓地,我的心情十分淒涼。從古至今,泉水的聲音還是那麽悠揚,它仿佛是冷冷的玉石在回響。雖然草地已經變成秋天的顏色,但它依然閃耀著翠綠的光芒。當年年輕的時候,我們一起遊玩的次數也不多,如今重逢已經沒有機會享受尊榮。站在水邊思念之情,我的眼淚滴落下來,寄托在泰山的汾水,流向洛河。

這首詩表達了作者對過去友誼的思念之情。他在晉祠遊玩時,回憶起和李逢吉相公一起的經曆和歡樂。時間過去了三十年,他重新來到這裏,喚起了對過去的回憶。他感歎時間的飛逝,自己如今已經年老,而李逢吉相公早已離世。詩人描繪了晉祠的景色,泉水的聲音和秋天的草地,這些景物都讓他回想起過去的時光。

詩中也流露出一種對離別和別離的痛苦之情。詩人站在水邊,想起了與李逢吉相公的友誼,不禁淚水湧現。他將思念之情化為淚水,寄托在泰山的汾水,流向洛河。這種離別之苦,作者通過這首詩表達了出來。

總體來說,這首詩以優美的語言揭示了時光的流逝、友誼的珍貴和離別的痛苦之情。通過描繪自然景物和表達內心感受,詩人成功地傳達了他的思念和憂傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊晉祠上李逢吉相公》令狐楚 拚音讀音參考

yóu jìn cí shàng lǐ féng jí xiàng gōng
遊晉祠上李逢吉相公

bù lì jìn cí sān shí nián, bái tóu zhòng dào yī qī rán.
不立晉祠三十年,白頭重到一淒然。
quán shēng zì xī qiāng hán yù,
泉聲自昔鏘寒玉,
cǎo sè suī qiū yào cuì diàn.
草色雖秋耀翠鈿。
shào zhuàng tóng yóu níng yǒu shù, zūn róng zài huì biàn wú yuán.
少壯同遊寧有數,尊榮再會便無緣。
xiāng sī lín shuǐ xià shuāng lèi, jì rù bìng fén xiàng luò chuān.
相思臨水下雙淚,寄入並汾向洛川。

網友評論

* 《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊晉祠上李逢吉相公》 令狐楚唐代令狐楚不立晉祠三十年,白頭重到一淒然。泉聲自昔鏘寒玉,草色雖秋耀翠鈿。少壯同遊寧有數,尊榮再會便無緣。相思臨水下雙淚,寄入並汾向洛川。分類:作者簡介(令狐楚)令狐楚( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李逢吉相公令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584d39910778126.html

诗词类别

《遊晉祠上李逢吉相公》遊晉祠上李的诗词

热门名句

热门成语