《茉莉花二首》 陶弼

宋代   陶弼 重譯新離越裳國,茉莉茉莉一枝都掩桂林香。花首花首和诗
養成崖穀黃蜂蜜,陶弼羞死江湖白藕房。原文意
分類:

作者簡介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代詩人。翻译字商翁,赏析永州(今湖南省祁陽縣)人。茉莉茉莉生於宋真宗大中祥符八年,花首花首和诗卒於神宗元豐元年。陶弼,原文意年六十四歲。翻译倜儻知兵,赏析能為詩,茉莉茉莉有“左詩書,花首花首和诗右孫吳”之譽。陶弼慶曆中(1045年左右)楊畋討湖南猺,授以兵,使往襲,大破之。以功得朔陽主簿,調朔陽令。兩知邕州,綏輯惠養,善政甚多。進西上閣門使,留知順州。交人襲取桄榔,弼獲間諜,諭以逆順,縱之去,終弼任不敢犯。神宗元豐元年(1078年)改東上閣門使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今僅存《邕州小集》一卷,《四庫總目》傳於世。事跡見《豫章先生文集》卷二二《陶君墓誌銘》。

《茉莉花二首》陶弼 翻譯、賞析和詩意

《茉莉花二首》是宋代詩人陶弼的作品。這首詩寫了茉莉花的美麗和芬芳香氣,並以此抒發了詩人對離越裳國(越王勾踐的國家)的思念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

重譯新離越裳國,
一枝都掩桂林香。
養成崖穀黃蜂蜜,
羞死江湖白藕房。

譯文:
重新傳唱新離越裳國,
一支花朵都遮掩了桂林的芬芳香氣。
培養出崖穀中的黃蜂蜜,
使江湖中的白藕房感到羞愧。

詩意和賞析:
這首詩以茉莉花為主題,展現了其美麗與芬芳的特質。詩人通過描繪茉莉花的香氣遮掩了桂林的香氣,表達了對離越裳國的思念之情。茉莉花被賦予了象征性的意義,它代表了詩人對故國的眷戀和對美好事物的追求。

詩中提到的“崖穀黃蜂蜜”和“江湖白藕房”是對茉莉花的讚美。崖穀黃蜂蜜指的是生長在崖穀中的蜜蜂采集的蜜,這裏用來形容茉莉花散發的香氣純淨美好。而“江湖白藕房”則是指水上人家所種植的白藕,這裏用來暗示茉莉花的香氣令人驚歎,使得其他美好的事物都感到羞愧。

整首詩以簡練的語言描繪了茉莉花的魅力,通過對茉莉花香氣的描寫,表達了對故國的思念之情。詩人通過對自然景物的描寫,以及對黃蜂蜜和白藕房的引用,將茉莉花的美好與其他事物相比較,強調了它的獨特性和卓越之處。整首詩情感飽滿,意境深遠,展現了詩人對故國和美好事物的熱愛和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《茉莉花二首》陶弼 拚音讀音參考

mò lì huā èr shǒu
茉莉花二首

chóng yì xīn lí yuè shang guó, yī zhī dōu yǎn guì lín xiāng.
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。
yǎng chéng yá gǔ huáng fēng mì, xiū sǐ jiāng hú bái ǒu fáng.
養成崖穀黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。

網友評論


* 《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《茉莉花二首》 陶弼宋代陶弼重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。養成崖穀黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。分類:作者簡介(陶弼)陶弼1015—1078)宋代詩人。字商翁,永州今湖南省祁陽縣)人。生於宋真宗大中祥符八 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584d39908225962.html

诗词类别

《茉莉花二首》茉莉花二首陶弼原文的诗词

热门名句

热门成语