《苦雨》 司馬光

宋代   司馬光 積雨欲侵旬,苦雨苦雨朝晡漫不分。司马诗意
蒼涼微露日,光原慘淡已生雲。文翻
地半成泥滓,译赏天應厭垢氛。析和
時聞度鶬鴰,苦雨苦雨空外自為群。司马诗意
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),光原字君實,文翻號迂叟,译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,析和《宋史》,苦雨苦雨《辭海》等明確記載,司马诗意世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《苦雨》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《苦雨》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩描繪了一幅積雨連綿的景象,表達了作者對時光流逝和人事變遷的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
積雨欲侵旬,朝晡漫不分。
蒼涼微露日,慘淡已生雲。
地半成泥滓,天應厭垢氛。
時聞度鶬鴰,空外自為群。

這首詩以雨水的積聚為背景,描繪了連綿不斷的陰雨天氣。詩中的“積雨欲侵旬”表達了雨水連綿不斷,似乎要持續十天一般。而“朝晡漫不分”則揭示了雨水的濃密程度,使得白天和黃昏之間的界限模糊不清。

接著,詩人以淒涼的意象描繪了雨水帶來的影響。詩中的“蒼涼微露日,慘淡已生雲”表達了天空的蒼涼和陰沉,陽光被微弱的露水和濃密的雲層所遮蔽。地麵也被雨水浸泡成泥濘,形容為“地半成泥滓”,而天空也似乎對這種肮髒的氛圍感到厭倦,被描述為“天應厭垢氛”。

最後兩句詩“時聞度鶬鴰,空外自為群”則描繪了一種孤寂的氛圍。鶬鴰是一種孤獨的鳥類,它們在空中自由飛翔,似乎與這片蒼涼的景象相呼應。這裏可以理解為詩人在雨中感歎自己的孤獨,與外界的隔絕。

總的來說,這首詩通過描繪雨水連綿不斷的景象,表達了作者對時光流逝和人事變遷的感慨,以及對孤獨和蒼涼氛圍的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦雨》司馬光 拚音讀音參考

kǔ yǔ
苦雨

jī yǔ yù qīn xún, cháo bū màn bù fēn.
積雨欲侵旬,朝晡漫不分。
cāng liáng wēi lù rì, cǎn dàn yǐ shēng yún.
蒼涼微露日,慘淡已生雲。
dì bàn chéng ní zǐ, tiān yìng yàn gòu fēn.
地半成泥滓,天應厭垢氛。
shí wén dù cāng guā, kōng wài zì wèi qún.
時聞度鶬鴰,空外自為群。

網友評論


* 《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦雨》 司馬光宋代司馬光積雨欲侵旬,朝晡漫不分。蒼涼微露日,慘淡已生雲。地半成泥滓,天應厭垢氛。時聞度鶬鴰,空外自為群。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584c39931652139.html

诗词类别

《苦雨》苦雨司馬光原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语