《江行第八十五》 文天祥

宋代   文天祥 畏途隨長江,江行萬裏滄茫水。第江
遊子去日長,行第祥原析和壯心不肯已。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,江行自號文山,第江浮休道人。行第祥原析和漢族,文天文翻吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,诗意文學家,江行民族英雄。第江寶祐四年(1256年)進士,行第祥原析和官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《江行第八十五》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《江行第八十五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
畏途隨長江,
萬裏滄茫水。
遊子去日長,
壯心不肯已。

詩意:
這首詩詞描繪了一個遊子在長江上漂泊的情景。他對即將麵臨的艱難險阻感到畏懼,但他仍然堅定地追隨長江,踏上了漫長的旅程。長江的水麵一望無際,給人以廣闊、深沉的感覺。盡管遊子離家已久,但他的壯誌仍然不會消退,他決心不肯停止前行。

賞析:
這首詩詞通過描繪長江的壯麗景色和遊子的堅定決心,表達了作者對自由、堅韌和追求的讚美。長江作為中國最長的河流,象征著廣闊的世界和無盡的可能性。遊子在這個廣袤的水域中航行,麵對未知的挑戰和困難,但他的壯誌和決心使他能夠堅持下去。這首詩詞鼓勵人們在麵對困境時保持勇氣和堅定,追求自己的理想和目標。

文天祥是宋代著名的愛國詩人和政治家,他的作品充滿了愛國主義情懷和對自由的追求。《江行第八十五》是他的代表作之一,展現了他對自由和堅韌精神的崇高讚美,同時也反映了那個時代人們麵臨的動蕩和艱難。這首詩詞通過簡潔而有力的語言,深情地描繪了遊子的心境和長江的壯麗景色,給人以啟迪和鼓舞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江行第八十五》文天祥 拚音讀音參考

jiāng xíng dì bā shí wǔ
江行第八十五

wèi tú suí cháng jiāng, wàn lǐ cāng máng shuǐ.
畏途隨長江,萬裏滄茫水。
yóu zǐ qù rì zhǎng, zhuàng xīn bù kěn yǐ.
遊子去日長,壯心不肯已。

網友評論


* 《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行第八十五》 文天祥宋代文天祥畏途隨長江,萬裏滄茫水。遊子去日長,壯心不肯已。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584b39932162726.html