文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,江行自號文山,第江浮休道人。行第祥原析和漢族,文天文翻吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,诗意文學家,江行民族英雄。第江寶祐四年(1256年)進士,行第祥原析和官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《江行第八十五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畏途隨長江,
萬裏滄茫水。
遊子去日長,
壯心不肯已。
詩意:
這首詩詞描繪了一個遊子在長江上漂泊的情景。他對即將麵臨的艱難險阻感到畏懼,但他仍然堅定地追隨長江,踏上了漫長的旅程。長江的水麵一望無際,給人以廣闊、深沉的感覺。盡管遊子離家已久,但他的壯誌仍然不會消退,他決心不肯停止前行。
賞析:
這首詩詞通過描繪長江的壯麗景色和遊子的堅定決心,表達了作者對自由、堅韌和追求的讚美。長江作為中國最長的河流,象征著廣闊的世界和無盡的可能性。遊子在這個廣袤的水域中航行,麵對未知的挑戰和困難,但他的壯誌和決心使他能夠堅持下去。這首詩詞鼓勵人們在麵對困境時保持勇氣和堅定,追求自己的理想和目標。
文天祥是宋代著名的愛國詩人和政治家,他的作品充滿了愛國主義情懷和對自由的追求。《江行第八十五》是他的代表作之一,展現了他對自由和堅韌精神的崇高讚美,同時也反映了那個時代人們麵臨的動蕩和艱難。這首詩詞通過簡潔而有力的語言,深情地描繪了遊子的心境和長江的壯麗景色,給人以啟迪和鼓舞。
jiāng xíng dì bā shí wǔ
江行第八十五
wèi tú suí cháng jiāng, wàn lǐ cāng máng shuǐ.
畏途隨長江,萬裏滄茫水。
yóu zǐ qù rì zhǎng, zhuàng xīn bù kěn yǐ.
遊子去日長,壯心不肯已。
* 《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行第八十五》 文天祥宋代文天祥畏途隨長江,萬裏滄茫水。遊子去日長,壯心不肯已。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行第八十五》江行第八十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/584b39932162726.html