《吏上》 宋祁

宋代   宋祁 吏上重門鑰,吏上吏上樓喧疊鼓撾。宋祁赏析
翠沈遙嶺樹,原文意紅斂暝叢花。翻译
杼促蟲聲急,和诗眉拖月魄斜。吏上吏上
煩心銷熱盡,宋祁赏析不待鎮嘉瓜。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,吏上吏上後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《吏上》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《吏上》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
吏官身居高位,重要的門鑰匙。
樓台上喧囂聲,鼓聲疊疊不絕。
翠綠的山沉靜遠處,樹木鬱鬱蔥蔥。
夜幕降臨,紅花漸漸收斂。
蠶絲織機加快,蟲鳴聲急促。
眉頭拖長,月亮斜掛。
煩惱逐漸消散,炎熱漸漸消退。
不用等待,鎮嘉瓜已經成熟。

詩意:
這首詩詞描繪了一個吏官的生活場景。吏官身居高位,擔負重要的職責,他們掌握著重要的門鑰匙,象征著他們的權力和責任。樓台上喧囂的鼓聲不絕於耳,顯示了吏官工作繁忙的狀態。與此同時,遠處的山巒鬱鬱蔥蔥,給人一種寧靜的感覺。夜幕降臨時,紅花漸漸收斂,暗示著一天的忙碌逐漸結束。蠶絲織機加快,蟲鳴聲急促,表達了吏官內心的焦慮和壓力。詩中還描繪了月亮斜掛的景象,暗示時間的流逝。最後,煩惱逐漸消散,炎熱逐漸減退,預示著吏官的煩惱和炎熱的日子即將過去。詩的最後一句提到了鎮嘉瓜,暗示著豐收的季節已經到來。

賞析:
《吏上》通過描繪吏官的生活場景,展現了他們的權力、責任和壓力。詩中運用了對比的手法,通過描繪喧囂與寧靜、忙碌與消散、炎熱與減退等對立的景象,表達了吏官內心的矛盾和焦慮。詩詞的語言簡練,形象生動,通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到吏官的生活狀態和情感變化。整首詩詞以自然景物為背景,通過對自然景物的描繪,反襯出吏官的生活,展現了作者對現實生活的思考和感悟。這首詩詞既揭示了吏官的辛苦和壓力,又表達了對美好未來的期待,具有一定的現實主義色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吏上》宋祁 拚音讀音參考

lì shàng
吏上

lì shàng zhòng mén yào, lóu xuān dié gǔ wō.
吏上重門鑰,樓喧疊鼓撾。
cuì shěn yáo lǐng shù, hóng liǎn míng cóng huā.
翠沈遙嶺樹,紅斂暝叢花。
zhù cù chóng shēng jí, méi tuō yuè pò xié.
杼促蟲聲急,眉拖月魄斜。
fán xīn xiāo rè jǐn, bù dài zhèn jiā guā.
煩心銷熱盡,不待鎮嘉瓜。

網友評論


* 《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吏上》 宋祁宋代宋祁吏上重門鑰,樓喧疊鼓撾。翠沈遙嶺樹,紅斂暝叢花。杼促蟲聲急,眉拖月魄斜。煩心銷熱盡,不待鎮嘉瓜。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北安陸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吏上》吏上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/583c39932363248.html