《謁金門(東風吹酒麵)》 韓淲

宋代   韓淲 花影半。谒金原文意谒
晴色乍開雲卷。门东面韩
擇勝尋春愁日短。风吹翻译
雨餘山路晚。酒面金门
澗底桃深紅滿。韩淲和诗
人意不禁閑遠。赏析
胡蝶繞枝啼鳥怨。东风
東風吹酒麵。吹酒
分類: 謁金門

《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲 翻譯、谒金原文意谒賞析和詩意

《謁金門(東風吹酒麵)》是门东面韩宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是风吹翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
花影半。酒面金门晴色乍開雲卷。韩淲和诗
擇勝尋春愁日短。赏析雨餘山路晚。东风
澗底桃深紅滿。人意不禁閑遠。
胡蝶繞枝啼鳥怨。東風吹酒麵。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。詩人描述了花影斑駁、天空晴朗而雲彩卷動的景色。他感歎選擇美景尋覓春天的時間太短暫,雨後山路在黃昏時分顯得更加幽靜。澗底的桃花盛開,紅色充滿了整個山穀。人們的情愫無法抑製,遠離煩擾。蝴蝶繞枝飛舞,啼鳥唱出怨憤之聲。東風吹拂著酒麵。

賞析:
這首詩通過描繪自然景色和表達人情之間的對比,展現了作者對春天的熱愛和對短暫時光的感慨。詩中的景色描寫清新明快,給人以美好的視覺感受。花影斑駁、晴朗的天空和雲彩的卷動,形象地表達了春天的明媚和變幻多姿。詩人通過描述雨後山路的幽靜,以及澗底桃花的盛開,將自然景色與人的情感相結合,營造出一種寧靜與美好的氛圍。

詩中的"人意不禁閑遠"表達了人們在這樣的美景中難以自持,無法抵擋內心的情感流露,遠離瑣事和紛擾。蝴蝶繞枝、啼鳥怨憤的描寫,凸顯了自然界的生機與悲鳴。最後一句"東風吹酒麵",以意象化的語言,將春風吹拂酒杯的情景與整首詩的意境相呼應,形成了一種意境上的聯想和韻律感。

整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了春天的美好和短暫。通過對自然景色和人情感的描繪,詩人傳達了對春天的熱愛和對時光流逝的感慨,使讀者在閱讀中獲得了一種深情和寧靜的體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲 拚音讀音參考

yè jīn mén dōng fēng chuī jiǔ miàn
謁金門(東風吹酒麵)

huā yǐng bàn.
花影半。
qíng sè zhà kāi yún juǎn.
晴色乍開雲卷。
zé shèng xún chūn chóu rì duǎn.
擇勝尋春愁日短。
yǔ yú shān lù wǎn.
雨餘山路晚。
jiàn dǐ táo shēn hóng mǎn.
澗底桃深紅滿。
rén yì bù jīn xián yuǎn.
人意不禁閑遠。
hú dié rào zhī tí niǎo yuàn.
胡蝶繞枝啼鳥怨。
dōng fēng chuī jiǔ miàn.
東風吹酒麵。

網友評論

* 《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)专题为您介绍:《謁金門東風吹酒麵)》 韓淲宋代韓淲花影半。晴色乍開雲卷。擇勝尋春愁日短。雨餘山路晚。澗底桃深紅滿。人意不禁閑遠。胡蝶繞枝啼鳥怨。東風吹酒麵。分類:謁金門《謁金門東風吹酒麵)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)原文,《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)翻译,《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)赏析,《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)阅读答案,出自《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(東風吹酒麵) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/583b39904473245.html

诗词类别

《謁金門(東風吹酒麵)》韓淲原文的诗词

热门名句

热门成语