《不寐》 劉基

明代   劉基 不寐月當戶,不寐不寐起行風滿天。刘基
山河青靄裏,原文意刁鬥白雲邊。翻译
避世慚商綺,赏析匡時愧魯連。和诗
徘徊懷往事,不寐不寐惻愴感衰年。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意諡曰文成,翻译元末明初傑出的赏析軍事謀略家、政治家、和诗文學家和思想家,不寐不寐明朝開國元勳,刘基漢族,原文意浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《不寐》劉基 翻譯、賞析和詩意

《不寐》是明代劉基的一首詩詞。這首詩描述了作者夜晚不能入眠的情景,通過描繪月亮掛在窗戶外和狂風吹拂天空的景象,以及山河間青蔥的靄氣和飄逸的白雲,展現了作者內心的矛盾和思緒的紛擾。

詩中的第一句"不寐月當戶"表明了作者因為無法入睡而感到焦慮和不安。月亮掛在窗戶外,似乎在默默地訴說著夜晚的寂寥。第二句"起行風滿天"描繪了狂風肆虐的景象,風聲呼嘯,強烈的氣流充斥著整個天空,給人一種冷峻和不安的感覺。

接下來的兩句"山河青靄裏,刁鬥白雲邊"通過山河中青蔥的靄氣和卷曲的白雲,給人一種迷離和飄渺的感覺。這種景象與前麵的狂風形成了鮮明的對比,進一步揭示了作者內心的紛擾和思緒的交織。

接著的兩句"避世慚商綺,匡時愧魯連"表達了作者對時代的無奈和自責。商綺和魯連都是曆史上的賢臣,他們對時代有所貢獻,而作者自己卻無法做到。這種遺憾和愧疚在作者的心中縈繞,使他對自己的往事產生了追思和憂傷。

最後兩句"徘徊懷往事,惻愴感衰年"表達了作者對往事的留戀和對衰老時光的感慨。他徘徊在回憶中,思緒紛飛,感到內心的悲涼和歲月的無情。整首詩以抒發作者內心情感為主題,以景物描寫為手法,通過對自然景象的描繪,抒發了作者的矛盾情感和對時光流逝的思考。

這首詩詞在表達情感的同時,也通過對自然景物的描繪,展示了明代社會中人們普遍的無奈和憂愁。同時,通過對個人與時代的對比,體現了作者的自責和無奈感。整首詩意深遠,情感真摯,給人以思考與共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》劉基 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

bù mèi yuè dàng hù, qǐ xíng fēng mǎn tiān.
不寐月當戶,起行風滿天。
shān hé qīng ǎi lǐ, diāo dǒu bái yún biān.
山河青靄裏,刁鬥白雲邊。
bì shì cán shāng qǐ, kuāng shí kuì lǔ lián.
避世慚商綺,匡時愧魯連。
pái huái huái wǎng shì, cè chuàng gǎn shuāi nián.
徘徊懷往事,惻愴感衰年。

網友評論


* 《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 劉基明代劉基不寐月當戶,起行風滿天。山河青靄裏,刁鬥白雲邊。避世慚商綺,匡時愧魯連。徘徊懷往事,惻愴感衰年。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582e39935428515.html