《廣陵道》 趙嘏

唐代   趙嘏 鬥雞台邊花照塵,广陵煬帝陵下水含春。道广
青雲回翅北歸雁,陵道白首哭途何處人。赵嘏
分類: 寓言抒懷言誌

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,原文意 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,翻译 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,赏析 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,广陵 出入豪門以幹功名,道广 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。陵道 後回江東,赵嘏 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,原文意 入仕為渭南尉。翻译 約宣宗大中六、赏析七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《廣陵道》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《廣陵道》是唐代詩人趙嘏的作品,描述了廣陵道上的一幅美景以及詩人對時光流逝和人生凋零的感慨。

鬥雞台邊花照塵,煬帝陵下水含春。
青雲回翅北歸雁,白首哭途何處人。

詩意:
詩歌的第一句“鬥雞台邊花照塵”描繪了廣陵道旁邊的鬥雞台上的花朵在陽光下閃爍,美麗而燦爛。第二句“煬帝陵下水含春”指的是煬帝的陵墓旁邊的水流潺潺,帶著春天的氣息。詩的後兩句表達了詩人對時光的流逝和人生的枯萎的感傷,青雲回翅北歸雁可以視為寓喻,脫離北方過冬的大雁回程,象征人們逝去的青春和活力。最後一句“白首哭途何處人”,白首指的是年老的頭發,哭途何處人指的是為自己未能實現的夢想而悲傷的人。

賞析:
這首詩以簡潔樸實的語言,描繪了廣陵道上的美景和人生的無常。通過對鬥雞台和煬帝陵的描繪,展示了大自然的繁華和永恒。然而,最後兩句表達了詩人對光陰流逝和人生凋零的感慨,表達了對逝去時光和未能實現的理想的悲傷和思考。整首詩以簡潔而深刻的語言,將人們對生命的思索和對時光的畏懼表達出來,給人以深深的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廣陵道》趙嘏 拚音讀音參考

guǎng líng dào
廣陵道

dòu jī tái biān huā zhào chén, yáng dì líng xià shuǐ hán chūn.
鬥雞台邊花照塵,煬帝陵下水含春。
qīng yún huí chì běi guī yàn, bái shǒu kū tú hé chǔ rén.
青雲回翅北歸雁,白首哭途何處人。

網友評論

* 《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廣陵道》 趙嘏唐代趙嘏鬥雞台邊花照塵,煬帝陵下水含春。青雲回翅北歸雁,白首哭途何處人。分類:寓言抒懷言誌作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582e39902775348.html

诗词类别

《廣陵道》廣陵道趙嘏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语