《送神邈法師》 賈島

唐代   賈島 柳絮落濛濛,送神师送神邈赏析西州道路中。邈法
相逢春忽盡,法师翻译獨去講初終。贾岛
行疾遙山雨,原文意眠遲後夜風。和诗
繞房三兩樹,送神师送神邈赏析回日葉應紅。邈法
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),法师翻译字浪(閬)仙,贾岛唐代詩人。原文意漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。送神师送神邈赏析早年出家為僧,邈法號無本。法师翻译自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送神邈法師》賈島 翻譯、賞析和詩意

送神邈法師

柳絮落濛濛,西州道路中。
相逢春忽盡,獨去講初終。
行疾遙山雨,眠遲後夜風。
繞房三兩樹,回日葉應紅。

中文譯文:

送神邈法師

滿天飛舞的柳絮,在西州的道路上。
相逢的春天突然消失,他獨自去講述生死的起止。
行走匆忙中山上的雨,睡眠晚了又起來的夜晚風。
環繞房舍的幾棵樹,葉子應該也會變紅。

詩意和賞析:

這首詩描繪了送別一個法師的場景。柳絮落滿天飛舞,給詩的氣氛增添了一絲清新和離愁。作者與這位法師相逢於春天,然而春天很快就過去了,法師獨自一人去講授生與死的起止,給人一種虛幻和超越塵世的感覺。

在行走的途中,作者感受到了遠山上的雨和深夜的風,表達了行程匆忙和身處陌生環境中的孤寂之情。

最後,作者描繪了四周的環境,三兩棵樹圍繞著房舍,樹葉也漸漸變紅,暗示著季節的變遷和人事的離散。

這首詩情緒淡雅,用詞簡練。通過描繪細節,以及對時間與季節的把握,表達了離別之情和對人生的思考,給人以深思和感歎。同時,作者也借此表達自己對法師的敬仰和對法義的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送神邈法師》賈島 拚音讀音參考

sòng shén miǎo fǎ shī
送神邈法師

liǔ xù luò méng méng, xī zhōu dào lù zhōng.
柳絮落濛濛,西州道路中。
xiāng féng chūn hū jǐn, dú qù jiǎng chū zhōng.
相逢春忽盡,獨去講初終。
xíng jí yáo shān yǔ, mián chí hòu yè fēng.
行疾遙山雨,眠遲後夜風。
rào fáng sān liǎng shù, huí rì yè yīng hóng.
繞房三兩樹,回日葉應紅。

網友評論

* 《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送神邈法師》 賈島唐代賈島柳絮落濛濛,西州道路中。相逢春忽盡,獨去講初終。行疾遙山雨,眠遲後夜風。繞房三兩樹,回日葉應紅。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送神邈法師》送神邈法師賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582e39901858212.html