詩詞:《普照庵小憩》
朝代:宋代
作者:李洪
中文譯文:
昔日牧童聚沙戲,原文意
若個阿師來卓庵。翻译
千聖路頭都把斷,赏析
不須辛苦誤同參。和诗
詩意:
這首詩描繪了一個牧童在普照庵小憩的普照場景。牧童們曾經在沙灘上聚集並戲耍,憩普但現在他們散開了,照庵隻有一個孩子留在庵中。小憩這位阿師(指尊敬的李洪老師)來到卓庵,沿著千聖之路,原文意他們的道路被切斷了,無法再一同前行。然而,詩人表達了一種寬慰的情感,即這並不需要他們辛苦努力去追隨同一道路。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有意境的文字,描繪了牧童們在普照庵的小憩場景。詩中使用了生動的詞語,如"牧童"、"沙戲"、"阿師"、"卓庵"等,展現了一個活潑歡快的場景。同時,詩人通過描述千聖之路被切斷,表達了一種人生道路的分離和不同命運的觸動情感。然而,詩人在最後兩句表達了一種豁達的思想,即不同的人可以有不同的道路,彼此之間不需要辛苦努力去誤入同一條路。整首詩在簡短的文字中展現了生活的變遷和對自由選擇的肯定,給人以啟迪和思考。
pǔ zhào ān xiǎo qì
普照庵小憩
xī rì mù tóng jù shā xì, ruò gè ā shī lái zhuō ān.
昔日牧童聚沙戲,若個阿師來卓庵。
qiān shèng lù tóu dōu bǎ duàn, bù xū xīn kǔ wù tóng cān.
千聖路頭都把斷,不須辛苦誤同參。
* 《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《普照庵小憩》 李洪宋代李洪昔日牧童聚沙戲,若個阿師來卓庵。千聖路頭都把斷,不須辛苦誤同參。分類:《普照庵小憩》李洪 翻譯、賞析和詩意詩詞:《普照庵小憩》朝代:宋代作者:李洪中文譯文:昔日牧童聚沙戲, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《普照庵小憩》普照庵小憩李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39936594968.html