《虞萬州妻趙安人挽詩二首》 魏了翁

宋代   魏了翁 婦言加婦德,虞万虞万原文意公子嫁公孫。州妻赵安州妻赵安
澹泊於心慊,人挽人挽紛華入耳煩。诗首诗首赏析
晉秦稱區國,魏翁韓姞爛盈門。翻译
乃與其夫子,和诗十年江上村。虞万虞万原文意
分類:

《虞萬州妻趙安人挽詩二首》魏了翁 翻譯、州妻赵安州妻赵安賞析和詩意

《虞萬州妻趙安人挽詩二首》是人挽人挽宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。這首詩以描述婦女的诗首诗首赏析言行和品德為主題,表達了女子應該以淡泊為心態,魏翁不受外界繁華喧囂的翻译幹擾。下麵是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的虞万虞万原文意中文譯文:
婦言加婦德,公子嫁公孫。
澹泊於心慊,紛華入耳煩。
晉秦稱區國,韓姞爛盈門。
乃與其夫子,十年江上村。

詩意和賞析:
這首詩以婦女的言行和品德作為主題,探討了女性應該如何應對社會繁華與紛雜的挑戰。詩中的“婦言”指的是婦女的言辭和態度,而“婦德”則指的是婦女的品德和道德修養。詩人通過對比,表達了婦女應該注重品德修養,而不是隻注重外表和言辭。

詩中提到了婦女嫁給公子、嫁給公孫,表達了婦女在婚姻中應該尊重丈夫和家庭的意義。同時,詩人強調了澹泊的心態,表示婦女應該以平靜淡泊的心態麵對世俗的浮華和喧囂。紛華入耳煩,意味著社會的繁華和嘈雜聲會幹擾人的內心寧靜。

接下來,詩人通過列舉晉、秦、區、國、韓、姞等地名,來暗示社會上的繁華景象和權貴的富貴門第。這些地名代表了富裕和繁盛,但也帶來了紛繁複雜的事物和世俗的誘惑。而詩中的“夫子”則指的是詩人的丈夫,表示詩人選擇了與丈夫一起過著清靜的生活。詩中的“十年江上村”表明詩人與丈夫共同生活了十年,過著寧靜而簡樸的生活。

整首詩通過對婦女的言行和品德的描繪,展示了作者對於婦女應該以淡泊心態麵對紛繁世俗的理解。詩人通過對繁華和富貴的批判,表達了對過度追求物質和虛榮的反思,並強調了內心的寧靜和家庭的重要性。這首詩詞傳遞出了一種深思熟慮、平和寧靜的生活態度,具有一定的教育意義和人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞萬州妻趙安人挽詩二首》魏了翁 拚音讀音參考

yú wàn zhōu qī zhào ān rén wǎn shī èr shǒu
虞萬州妻趙安人挽詩二首

fù yán jiā fù dé, gōng zǐ jià gōng sūn.
婦言加婦德,公子嫁公孫。
dàn bó yú xīn qiàn, fēn huá rù ěr fán.
澹泊於心慊,紛華入耳煩。
jìn qín chēng qū guó, hán jí làn yíng mén.
晉秦稱區國,韓姞爛盈門。
nǎi yǔ qí fū zǐ, shí nián jiāng shàng cūn.
乃與其夫子,十年江上村。

網友評論


* 《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《虞萬州妻趙安人挽詩二首》 魏了翁宋代魏了翁婦言加婦德,公子嫁公孫。澹泊於心慊,紛華入耳煩。晉秦稱區國,韓姞爛盈門。乃與其夫子,十年江上村。分類:《虞萬州妻趙安人挽詩二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《虞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州妻趙安人挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39936094371.html

诗词类别

《虞萬州妻趙安人挽詩二首》虞萬州的诗词

热门名句

热门成语