《和晁應之山中》 張耒

宋代   張耒 康樂雖為吏,和晁和晁和诗不忘山水情。应之应之原文意
我無連璧美,山中山中赏析君許托車行。张耒
幽鳥花前語,翻译春泉竹外鳴。和晁和晁和诗
勒移無草草,应之应之原文意吾友笑功名。山中山中赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。和晁和晁和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的应之应之原文意多篇作品。早年遊學於陳,山中山中赏析學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,翻译蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《和晁應之山中》張耒 翻譯、賞析和詩意

《和晁應之山中》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
康樂雖為吏,不忘山水情。
我無連璧美,君許托車行。
幽鳥花前語,春泉竹外鳴。
勒移無草草,吾友笑功名。

詩意:
這首詩詞表達了作者在擔任官職期間,雖然身處繁忙的康樂之中,但他並沒有忘記對山水的熱愛和情感。作者自謙說自己沒有連璧美(指美玉),但他希望能夠托付車行(指交通工具)去追尋山水之間的美景。詩中還描繪了幽鳥在花前鳴叫,春泉在竹外流淌的景象,表達了大自然的生機和美好。最後,作者表示他擺脫了功名利祿的束縛,與朋友一起歡笑。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者對山水的熱愛和追求。作者通過對自然景物的描繪,表達了對自由和寧靜生活的向往。詩中的幽鳥、春泉和竹林等意象,展現了大自然的美妙和生機,給人以寧靜和舒適的感覺。最後兩句表達了作者對功名利祿的不重視,強調了與朋友一起歡笑的重要性。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對山水和友情的熱愛,給人以寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和晁應之山中》張耒 拚音讀音參考

hé cháo yīng zhī shān zhōng
和晁應之山中

kāng lè suī wèi lì, bù wàng shān shuǐ qíng.
康樂雖為吏,不忘山水情。
wǒ wú lián bì měi, jūn xǔ tuō chē xíng.
我無連璧美,君許托車行。
yōu niǎo huā qián yǔ, chūn quán zhú wài míng.
幽鳥花前語,春泉竹外鳴。
lēi yí wú cǎo cǎo, wú yǒu xiào gōng míng.
勒移無草草,吾友笑功名。

網友評論


* 《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和晁應之山中》 張耒宋代張耒康樂雖為吏,不忘山水情。我無連璧美,君許托車行。幽鳥花前語,春泉竹外鳴。勒移無草草,吾友笑功名。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和晁應之山中》和晁應之山中張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39932553632.html