《宿紫閣山北村》 白居易

唐代   白居易 晨遊紫閣峰,宿紫宿紫诗意暮宿山下村。阁山阁山
村老見餘喜,北村北村白居為餘開一尊。易原译赏
舉杯未及飲,文翻暴卒來入門。析和
紫衣挾刀斧,宿紫宿紫诗意草草十餘人。阁山阁山
奪我席上酒,北村北村白居掣我盤中飧。易原译赏
主人退後立,文翻斂手反如賓。析和
中庭有奇樹,宿紫宿紫诗意種來三十春。阁山阁山
主人惜不得,北村北村白居持斧斷其根。
口稱采造家,身屬神策軍。
“主人慎勿語,中尉正承恩!” 分類: 敘事回憶諷刺

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

宿紫閣山北村翻譯及注釋

翻譯
清晨去遊覽紫閣峰,傍晚投宿在山下農村。
村老見了我,十分欣喜,為我設宴,打開了酒樽。
剛端起酒杯,還未沾唇,一群橫暴的士兵衝進大門。
為首的身穿紫衣,帶著刀斧,亂嘈嘈地約有十幾個人。
他們奪去我席上的好酒,又搶走我盤中的美飧。
當主人的反而退後站立,恭敬地拱著手,好像來賓。
院子裏長著一株珍奇的樹,種下它已有三十個秋春。
主人雖然愛惜它,也救它不得,看著他們拿斧頭砍斷樹根。
他們口稱是為皇上伐木營造的人,隸屬皇上的神策軍。
主人啊,你千萬沉住氣,不要開口,神策軍中尉正受到皇上恩寵信任。

注釋
⑴紫閣峰:終南山的著名山峰,在今陝西西安南百餘裏。《陝西通誌》卷九引《雍勝略》曰:“旭日射之,爛然而紫,其峰上聳,若樓閣然。”故名“紫閣”。
⑵暮宿:傍晚投宿。
⑶餘:我。
⑷開一尊:設酒款待的意思。“尊”同“樽”。
⑸暴卒:橫暴的士兵。
⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策軍頭目。挾:用胳膊夾著。
⑺草草:雜亂粗野的樣子。
⑻掣(chè):抽取。
⑻飧(sūn):晚飯,亦泛指熟食,飯食。
⑼斂手:雙手交叉,拱於胸前,表示恭敬。
⑽奇樹:珍奇的樹。此句語本《古詩十九首·庭中有奇樹》。
⑾采造家:指專管采伐、建築的官府派出的人員。采造,指專管采伐、建築的官府。
⑿神策軍:中唐時期皇帝的禁衛軍之一。
⒀中尉:神策軍的最高長官。承恩:得到皇帝的寵信。

宿紫閣山北村賞析

  此詩開頭兩句對宿紫山北村的緣由作了說明,原來他是因“晨遊紫閣峰”而“暮宿山下村”的。詩人之所以要“晨遊”,是為了欣賞山峰上的美景。早晨欣賞了紫閣的美景,悠閑自得往回走,直到日暮才到山下村投宿,碰上的又是“村老見餘喜,為餘開一尊”的美好場麵,作者的心情是很愉快的。但是,“舉杯未及飲”,不愉快的事發生了。
開頭四句,點明了搶劫事件發生的時間、地點和搶劫對象,表現了詩人與村老的親密關係及其喜悅心情,為下麵關於暴卒的描寫起了有力的反襯作用,是頗具匠心的。中間的十二句,先用“暴卒”“草草”“紫衣挾刀斧”等貶義詞句刻畫了搶劫者的形象;接著展現了兩個場麵:一是搶酒食;二是砍樹。

  寫搶酒食的四句詩,表現出暴卒、作者和主人的三種不同表現。“奪”和“掣”兩個詞,包含著一方不給,一方硬搶的豐富內容。詩人用這兩個詞作“詩眼”,表現出他自己畢竟是個官吏,敢於和暴卒爭,但還是敗下陣來,這就不僅揭露了暴卒的暴,而且暗示了暴卒敢這樣“暴”的原因,為結尾的點睛之筆留下了伏線。

  寫兩個搶劫場麵,各有特點。搶酒食之時,主人退立斂手;砍樹之時,卻改變了態度,這表明主人對樹有特殊感情。詩人為了揭示其心理根據,先用兩句詩寫樹:一則指明那樹長在中庭,二則稱讚那是棵“奇樹”,三則強調那樹是主人親手種的,已長了三十來年。這說明它在主人心中的地位,遠非酒食所能比擬。暴卒要砍它,主人當然會“惜”,“惜不得”,是“惜”而“不得”的意思。於是,發自內心的“惜”就表現為語言、行動上的“護”,雖然迫於暴力,沒有達到目的,但由此卻引出了暴卒的“自稱”和作者的悄聲勸告。

  結尾的四句詩,在當時很好懂;時過一千多年,就需要作些注解,才能了解其深刻的含義。所謂“神策軍”,在唐代天寶(唐玄宗年號,742—756)年間,本來是西部的地方軍;後因“扈駕有功”,變成了皇帝的禁衛軍。唐德宗時,開始設立左、右神策軍護軍中尉,由宦官擔任。他們以皇帝的家奴身份掌握禁衛軍,勢焰熏天,把持朝政,打擊正直的官吏,縱容部下酷虐百姓,什麽壞事都幹。元和(唐憲宗年號,806—820)初年,皇帝寵信宦官吐突承璀,讓他做左神策軍護軍中尉;接著又派他兼任“諸軍行營招討處置使”(各路軍統帥),白居易曾上書諫阻。這首詩中的“中尉”,就包括了吐突承璀。所謂“采造”,指專管采伐、建築的官府。唐憲宗的時候,經常調用神策軍修築宮殿;吐突承璀又於唐元和四年(809年)領功德使,修建安國寺,為憲宗樹立功德碑。因此,就出現了“身屬神策軍”而兼充“采造家”的“暴卒”。做一個以吐突承璀為頭子的神策軍人,已經炙手可熱了;又兼充“采造家”,執行為皇帝修建宮殿和樹立功德碑的“任務”,自然就更加為所欲為,不可一世。

  詩是采取畫龍點睛的寫法。先寫暴卒肆意搶劫,目中無人,連身為左拾遺的官兒都不放在眼裏,留下懸念,引導讀者思考這些家夥究竟憑什麽這樣暴戾。但究竟憑什麽,作者沒有說。直寫到主人因中庭的那棵心愛的奇樹被砍而忍無可忍的時候,才讓暴卒自己亮出他們的黑旗,“口稱采造家,身屬神策軍”。一聽見暴卒的自稱,作者很吃驚,連忙悄聲勸告村老:“主人慎勿語,中尉正承恩!”諷刺的矛頭透過暴卒,刺向暴卒的後台“中尉”;又透過中尉,刺向中尉的後台皇帝。前麵的那條“龍”,已經畫得很逼真,再一“點睛”,全“龍”飛騰,把全詩的思想意義提到了驚人的高度。

宿紫閣山北村創作背景

  這首詩就是作者在《與元九書》中所說的使“握軍要者切齒”的那一篇,大約作於唐憲宗元和四年(809年)前後,地點在鄠縣(今陝西戶縣)的杜家莊。此時作者於長安任左拾遺。中唐時期,宦官擅權的問題非常嚴重,他們把持朝政,氣焰囂張,到處擾民掠物,百姓敢怒不敢言;甚至挾持皇帝,廢立由己。

《宿紫閣山北村》白居易 拚音讀音參考

sù zǐ gé shān běi cūn
宿紫閣山北村

chén yóu zǐ gé fēng, mù sù shān xià cūn.
晨遊紫閣峰,暮宿山下村。
cūn lǎo jiàn yú xǐ, wèi yú kāi yī zūn.
村老見餘喜,為餘開一尊。
jǔ bēi wèi jí yǐn, bào zú lái rù mén.
舉杯未及飲,暴卒來入門。
zǐ yī xié dāo fǔ, cǎo cǎo shí yú rén.
紫衣挾刀斧,草草十餘人。
duó wǒ xí shàng jiǔ, chè wǒ pán zhōng sūn.
奪我席上酒,掣我盤中飧。
zhǔ rén tuì hòu lì, liǎn shǒu fǎn rú bīn.
主人退後立,斂手反如賓。
zhōng tíng yǒu qí shù, zhǒng lái sān shí chūn.
中庭有奇樹,種來三十春。
zhǔ rén xī bù dé, chí fǔ duàn qí gēn.
主人惜不得,持斧斷其根。
kǒu chēng cǎi zào jiā, shēn shǔ shén cè jūn.
口稱采造家,身屬神策軍。
" zhǔ rén shèn wù yǔ, zhōng wèi zhèng chéng ēn!"
“主人慎勿語,中尉正承恩!”

網友評論

* 《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿紫閣山北村》 白居易唐代白居易晨遊紫閣峰,暮宿山下村。村老見餘喜,為餘開一尊。舉杯未及飲,暴卒來入門。紫衣挾刀斧,草草十餘人。奪我席上酒,掣我盤中飧。主人退後立,斂手反如賓。中庭有奇樹,種來三十春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿紫閣山北村》宿紫閣山北村白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39906796299.html