《浣溪沙(霜菊黃)》 韓淲

宋代   韓淲 霜後黃花尚自開。浣溪韩淲和诗黄韩
老年情緒為何哉。沙霜赏析霜菊
株株渾是菊黄手親栽。
秋際有言揮玉塵,原文意浣冬來無夢繞金釵。翻译
相思一夜發窗梅。溪沙
分類: 浣溪沙

《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲 翻譯、浣溪韩淲和诗黄韩賞析和詩意

《浣溪沙(霜菊黃)》是沙霜赏析霜菊一首宋代詩詞,作者是菊黄韓淲。以下是原文意浣對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析。翻译

中文譯文:
霜後黃花尚自開。溪沙
老年情緒為何哉。浣溪韩淲和诗黄韩
株株渾是沙霜赏析霜菊手親栽。
秋際有言揮玉塵,菊黄
冬來無夢繞金釵。
相思一夜發窗梅。

詩意解讀:
這首詩描述了作者對自然景物的觀察和對人生的思考。首句“霜後黃花尚自開”,表達了寒冷的冬天過去了,黃色的花朵仍然在綻放。這裏可以理解為作者的一種感慨,即盡管歲月已經過去,但生命依然有著自己的美好。

接下來的兩句“老年情緒為何哉,株株渾是手親栽”,表達了作者對老年情緒的思考和感慨。作者在老年時期,不禁思考人生的意義和感歎歲月的流轉,同時也提到了自己親手種植的花朵,可能象征著他對生活的耕耘和付出。

接下來的兩句“秋際有言揮玉塵,冬來無夢繞金釵”,表達了作者對時光流逝的感歎。秋天時有言語如玉塵一般飄揚,而冬天來臨後,夢境卻不再圍繞著金釵(可能指女性的美麗和青春),這裏表達了歲月流轉、時光不可逆轉的主題。

最後一句“相思一夜發窗梅”,表達了作者對相思之情的描繪。這裏的“窗梅”可以理解為窗外的梅花,在寒冷的冬夜中綻放,可能象征著作者對愛情的思念和渴望。

賞析:
《浣溪沙(霜菊黃)》通過對自然景物和人生的描繪,展現了作者對時光流逝、生命變遷以及愛情思念的思考和感慨。詩中運用了自然景物的意象,以及對歲月的描摹,使詩詞充滿了禪意和哲理。同時,通過對花朵、夢境和相思等元素的運用,表達了作者對美好生活和深情愛情的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲 拚音讀音參考

huàn xī shā shuāng jú huáng
浣溪沙(霜菊黃)

shuāng hòu huáng huā shàng zì kāi.
霜後黃花尚自開。
lǎo nián qíng xù wèi hé zāi.
老年情緒為何哉。
zhū zhū hún shì shǒu qīn zāi.
株株渾是手親栽。
qiū jì yǒu yán huī yù chén, dōng lái wú mèng rào jīn chāi.
秋際有言揮玉塵,冬來無夢繞金釵。
xiāng sī yī yè fā chuāng méi.
相思一夜發窗梅。

網友評論

* 《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)专题为您介绍:《浣溪沙霜菊黃)》 韓淲宋代韓淲霜後黃花尚自開。老年情緒為何哉。株株渾是手親栽。秋際有言揮玉塵,冬來無夢繞金釵。相思一夜發窗梅。分類:浣溪沙《浣溪沙霜菊黃)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《浣溪沙霜菊黃)》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)原文,《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)翻译,《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)赏析,《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)阅读答案,出自《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(霜菊黃) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39904547519.html

诗词类别

《浣溪沙(霜菊黃)》韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语