《江州望廬山》 羅隱

唐代   羅隱 東南蒼翠何崔嵬,江州橫流一望幽抱開。望庐
影寒已令水底去,山江赏析腳闊欲過湖心來。州望
深處不唯容鬼怪,庐山罗隐暗中兼恐有風雷。原文意
仙人往往今誰在,翻译紅杏花香重首回。和诗
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),江州字昭諫,望庐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,山江赏析唐代詩人。州望生於公元833年(太和七年),庐山罗隐大中十三年(公元859年)底至京師,原文意應進士試,翻译曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《江州望廬山》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《江州望廬山》是唐代詩人羅隱所作,描述了他望向廬山的景色。這首詩描繪了江州地區的山水景色,以及山中的仙人和紅杏花的香氣。整首詩意融洽,以簡練的詞語表達了作者對廬山美景的喜愛和向往。

譯文:
東南一片蒼翠的景色是如此高聳,橫流的江水一望無際。
山影籠罩之下,已使水底的景色不再清晰;湖心處的路,有點難以跨越。
深山之中,不僅容納了鬼怪;暗中更可能有風雷暴動。
過去的仙人如今又在何方?紅杏花的香氣重又引人回首。

這首詩給人一種靜謐而美麗的感覺。江州地區的風景如畫,蒼翠的山脈和縱橫交錯的江流構成了壯觀的景象。詩人通過描寫山影和水的互動,表達了廬山的神秘和壯美。詩中的“東南蒼翠何崔嵬”形容廬山高聳入雲。而“橫流一望幽抱開”則展示了江水的廣闊和壯麗。整個景色給人的感覺是靜謐而宏大的。

接下來的句子,“影寒已令水底去,腳闊欲過湖心來”,展示了山影對水底景色的影響,使得水底的景色變得模糊不清。而腳闊則暗指了山中路的難度,給人一種跨越湖心去往山中所麵臨的困難。

詩的下半部分,“深處不唯容鬼怪,暗中兼恐有風雷”則增加了一絲神秘感。詩人描繪山深處未知的情景,使得讀者仿佛可以感受到那裏的恐怖和不可預測的力量。而接下來的句子,詢問仙人是否依然存在,使得整首詩的情感更加濃厚。

最後一句,“紅杏花香重首回”則是詩人對廬山的回憶和向往。紅杏花的香氣,往昔的仙人,使得詩人回首再次思念那美好的歲月。

整首詩以簡練的語言,描繪了廬山美景的壯麗和神秘。詩人通過對自然景色和人文情感的描繪,使讀者感受到了廬山的美麗和詩人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江州望廬山》羅隱 拚音讀音參考

jiāng zhōu wàng lú shān
江州望廬山

dōng nán cāng cuì hé cuī wéi, héng liú yī wàng yōu bào kāi.
東南蒼翠何崔嵬,橫流一望幽抱開。
yǐng hán yǐ lìng shuǐ dǐ qù,
影寒已令水底去,
jiǎo kuò yù guò hú xīn lái.
腳闊欲過湖心來。
shēn chù bù wéi róng guǐ guài, àn zhōng jiān kǒng yǒu fēng léi.
深處不唯容鬼怪,暗中兼恐有風雷。
xiān rén wǎng wǎng jīn shuí zài, hóng xìng huā xiāng zhòng shǒu huí.
仙人往往今誰在,紅杏花香重首回。

網友評論

* 《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江州望廬山》 羅隱唐代羅隱東南蒼翠何崔嵬,橫流一望幽抱開。影寒已令水底去,腳闊欲過湖心來。深處不唯容鬼怪,暗中兼恐有風雷。仙人往往今誰在,紅杏花香重首回。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581f39902265596.html

诗词类别

《江州望廬山》江州望廬山羅隱原文的诗词

热门名句

热门成语