《題張博士新居》 賈島

唐代   賈島 青楓何不種,题张题张林在洞庭村。博士博士
應為三湘遠,新居新居難移萬裏根。贾岛
鬥牛初過伏,原文意菡萏欲香門。翻译
舊即湖山隱,赏析新廬葺此原。和诗
分類: 瀑布托物言誌

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),题张题张字浪(閬)仙,博士博士唐代詩人。新居新居漢族,贾岛唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,翻译號無本。赏析自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《題張博士新居》賈島 翻譯、賞析和詩意

青楓何不種,
林在洞庭村。
應為三湘遠,
難移萬裏根。
鬥牛初過伏,
菡萏欲香門。
舊即湖山隱,
新廬葺此原。

詩詞的中文譯文:
為什麽不在洞庭湖畔種上青楓樹,
洞庭湖畔的林木如今變得很疏稀。
雖然在湖南乃至長江三湘地區遙遠,
但眼前這片土地並不容易轉移根脈萬裏。

春天鬥牛場上的馭牛者剛剛從伏天開始工作,
此時菡萏花兒正要吐香的時節。
舊時的湖山已經隱退,消失不見,
而新建的住宅就在此地建造。

詩意和賞析:
《題張博士新居》是唐代詩人賈島所作,這首詩他將目光投向湖南的洞庭湖邊,題詞給了張博士新建的住宅。詩人開篇便以青楓作比喻,抒發了對洞庭湖周圍環境的喜愛之情。然而,他也表達了較為深沉的情感,青楓不僅代表了片刻的美景,也隱含了對故土的思念和對歸鄉的渴望。

詩人接著以洞庭湖的位置修辭,借洞庭湖的地理位置,表達了一種無法離開故土的情感。無論洞庭湖與長江三湘相距多遠,這片土地與詩人的根脈交織在一起,所以難以輕易割舍。

接下來的兩句詩意略顯晦澀,但似乎在描繪鬥牛場上的景象,夏季鬥牛是湖南一項傳統的民間活動,這裏引申為描寫自然景物的細膩描寫,與連續開放的鬥牛場景融入菡萏花兒吐香的季節,給讀者帶來了生動的意象。

最後兩句描寫了新居的建造與舊山的消失,表達了詩人對故土變遷的關注,及對新居的美好期待。

這首詩以簡練明了的語言,勾勒出了賈島對故土的眷戀之情和對新生活的向往之感,既有樸素自然的詩境,又流露出對現實生活的關注。整首詩雖短小精悍,但卻給人一種凝重而深遠的意境,令人有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題張博士新居》賈島 拚音讀音參考

tí zhāng bó shì xīn jū
題張博士新居

qīng fēng hé bù zhǒng, lín zài dòng tíng cūn.
青楓何不種,林在洞庭村。
yīng wèi sān xiāng yuǎn, nán yí wàn lǐ gēn.
應為三湘遠,難移萬裏根。
dòu niú chū guò fú, hàn dàn yù xiāng mén.
鬥牛初過伏,菡萏欲香門。
jiù jí hú shān yǐn, xīn lú qì cǐ yuán.
舊即湖山隱,新廬葺此原。

網友評論

* 《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題張博士新居》 賈島唐代賈島青楓何不種,林在洞庭村。應為三湘遠,難移萬裏根。鬥牛初過伏,菡萏欲香門。舊即湖山隱,新廬葺此原。分類:瀑布托物言誌作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題張博士新居》題張博士新居賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581f39901964431.html