《挽南康冷知軍》 孫應時

宋代   孫應時 禮樂三千字,挽南挽南文翻聲名五十秋。康冷康冷
士元才展驥,知军知军李廣不封侯。孙应时原诗意
香火猶強健,译赏笙歌足燕休。析和
如何早仙去,挽南挽南文翻寒日慘山丘。康冷康冷
分類:

《挽南康冷知軍》孫應時 翻譯、知军知军賞析和詩意

《挽南康冷知軍》是孙应时原诗意宋代孫應時所作的一首詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

《挽南康冷知軍》中文譯文:
禮樂三千字,挽南挽南文翻
聲名五十秋。康冷康冷
士元才展驥,知军知军
李廣不封侯。
香火猶強健,
笙歌足燕休。
如何早仙去,
寒日慘山丘。

詩意和賞析:
這首詩詞通過表達對南康冷知軍的挽歌,展現了對知軍生平的讚美和思念之情。詩中首先提到"禮樂三千字,聲名五十秋",指的是南康冷知軍在官場上的輝煌成就,他受到了來自禮儀和音樂方麵的讚譽,聲名在政治舞台上持續了五十年之久。

接下來,詩人通過對南康冷知軍的比喻來強調他的才華和氣節。"士元才展驥,李廣不封侯",將他比作一匹才華橫溢的駿馬,李廣則是指李廣不因功績而得到封侯的典故。這裏表達了南康冷知軍的才華出眾,但並未得到應有的榮譽和獎賞。

詩中的"香火猶強健,笙歌足燕休"描繪了知軍所在的地方依然繁榮富庶,香火鼎盛,笙歌不斷,但知軍已經離開,不再享受這一切。最後兩句"如何早仙去,寒日慘山丘"表達了詩人對知軍早逝的惋惜之情,他的離去如同陽光的消逝一般,給人留下了荒涼和寂寞的山丘。

這首詩詞通過對南康冷知軍的讚頌和思念,表達了對他才華橫溢、不被封侯和英年早逝的痛惜之情。同時,詩人通過描繪南康的繁榮和離去後的荒涼,展示了時光的無情和生命的短暫,讓人感歎人事如夢,生命如花。該詩詞既表達了對逝去英才的悼念,又喚起了人們對生命的思考和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽南康冷知軍》孫應時 拚音讀音參考

wǎn nán kāng lěng zhī jūn
挽南康冷知軍

lǐ yuè sān qiān zì, shēng míng wǔ shí qiū.
禮樂三千字,聲名五十秋。
shì yuán cái zhǎn jì, lǐ guǎng bù fēng hóu.
士元才展驥,李廣不封侯。
xiāng huǒ yóu qiáng jiàn, shēng gē zú yàn xiū.
香火猶強健,笙歌足燕休。
rú hé zǎo xiān qù, hán rì cǎn shān qiū.
如何早仙去,寒日慘山丘。

網友評論


* 《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽南康冷知軍》 孫應時宋代孫應時禮樂三千字,聲名五十秋。士元才展驥,李廣不封侯。香火猶強健,笙歌足燕休。如何早仙去,寒日慘山丘。分類:《挽南康冷知軍》孫應時 翻譯、賞析和詩意《挽南康冷知軍》是宋代孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581e39910556542.html

诗词类别

《挽南康冷知軍》挽南康冷知軍孫應的诗词

热门名句

热门成语