《結夏》 道敷

明代   道敷 未得向深穀,结夏结夏空林且暫依。道敷
自從草塞徑,原文意便不晝開扉。翻译
疏磬隔煙晚,赏析涼雲逗竹飛。和诗
相過平日客,结夏结夏誰複送令歸。道敷
分類:

《結夏》道敷 翻譯、原文意賞析和詩意

《結夏》是翻译明代道敷創作的一首詩詞。這首詩詞以描繪夏天的赏析景色和情感為主題,通過細膩的和诗描寫和意境的構建,展現了作者對夏日景色的结夏结夏獨特感受和內心的思緒。

詩詞中文譯文:
未得向深穀,道敷
空林且暫依。原文意
自從草塞徑,
便不晝開扉。
疏磬隔煙晚,
涼雲逗竹飛。
相過平日客,
誰複送令歸。

詩意與賞析:
這首詩詞以夏日的景色為背景,通過描繪人與自然的親密關係,呈現出一種寧靜、涼爽的氛圍。詩詞開篇寫道,作者遠離喧囂的世界,來到深穀中,感受到了一片寧靜。空曠的林間成為作者暫時的棲身之地。

接著,詩詞描述了一個細節,草叢漸漸遮擋了小徑,使得陽光無法穿透,這裏晝夜不分。這種晝夜模糊的情境,給人一種遺世獨立、超脫塵俗的感覺,也暗示了作者對於時光的淡漠態度。

下文中,詩人通過用詞細膩地描繪了夏日的景象。疏磬的聲音從遠處傳來,穿過煙霧,透過夜晚的空氣,顯得格外清雅。涼雲在竹林間飄舞,給人一種涼爽宜人的感覺,也象征著夏季的涼爽和清新。

最後兩句表達了詩人與平日相識的朋友相逢的情景。這裏的客人可能是一位知音或者是詩人的朋友,他們在這個美麗的夏日相遇,但詩人卻不知道誰會送他回家。這種不確定性和離別的情緒,增添了詩詞的情感色彩和意境深度。

總的來說,這首詩詞通過描繪夏日的景色和情感,展現了作者內心的思緒和對自然的感悟。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人創造了一種寧靜、涼爽的氛圍,使讀者在閱讀中感受到夏日的美好和詩人的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《結夏》道敷 拚音讀音參考

jié xià
結夏

wèi dé xiàng shēn gǔ, kōng lín qiě zàn yī.
未得向深穀,空林且暫依。
zì cóng cǎo sāi jìng, biàn bù zhòu kāi fēi.
自從草塞徑,便不晝開扉。
shū qìng gé yān wǎn, liáng yún dòu zhú fēi.
疏磬隔煙晚,涼雲逗竹飛。
xiāng guò píng rì kè, shuí fù sòng lìng guī.
相過平日客,誰複送令歸。

網友評論


* 《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《結夏》 道敷明代道敷未得向深穀,空林且暫依。自從草塞徑,便不晝開扉。疏磬隔煙晚,涼雲逗竹飛。相過平日客,誰複送令歸。分類:《結夏》道敷 翻譯、賞析和詩意《結夏》是明代道敷創作的一首詩詞。這首詩詞以描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《結夏》結夏道敷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581d39939116371.html