《夏日雜興(四首)》 劉基

明代   劉基 故裏無書問遠遊,夏日兴首他鄉萍梗漫淹留。杂兴
盲風怪雨蛟龍喜,首夏赏析荒楚寒蕪燕雀愁。日杂
天上古今星北拱,刘基人間日夜水東流。原文意
誰能走報西王母,翻译乞與還丹駐黑頭。和诗
¤ 分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,夏日兴首諡曰文成,杂兴元末明初傑出的首夏赏析軍事謀略家、政治家、日杂文學家和思想家,刘基明朝開國元勳,原文意漢族,翻译浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《夏日雜興(四首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

《夏日雜興(四首)》是明代劉基創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

故裏無書問遠遊,
他鄉萍梗漫淹留。
盲風怪雨蛟龍喜,
荒楚寒蕪燕雀愁。

天上古今星北拱,
人間日夜水東流。
誰能走報西王母,
乞與還丹駐黑頭。

譯文:
在故鄉沒有書信來詢問我遠方的行蹤,
在他鄉漂泊如萍水之間,無所依托。
變幻莫測的狂風和奇異的大雨讓蛟龍歡喜,
在荒蕪的楚地,冷寂的燕雀卻憂愁不已。

天空中的星辰,見證著古今的變遷,向北方高懸,
人間的日夜不停地流淌著水流。
誰能為我傳話給西王母,
請求她賜予我長生不老的丹藥,留在我黑發之上。

詩意和賞析:
這首詩以夏日為背景,表達了作者對於離鄉別井的思念之情。故鄉與他鄉的對比,突出了作者的孤獨和無助感。盲風怪雨象征著世事變幻莫測,寓意人生的不可預測性和艱難。荒楚寒蕪、燕雀愁,描繪了他鄉的淒涼和寂寞。天上的星辰和人間的水流則象征著時間的流轉和世事的更迭。

詩的最後兩句是作者的心願,他希望能夠得到西王母的賜予,獲得長生不老的丹藥,留住青春和生命的美好。這表達了作者對於逆境中追求長壽和幸福的渴望,同時也反映了對於現實生活的不滿和無奈。

整首詩以夏日為背景,通過描繪自然景物和運用象征手法,抒發了作者的離愁和對於長壽幸福的向往。同時,詩中也反映了明代社會動蕩不安的時局,以及作者在其中的孤寂和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日雜興(四首)》劉基 拚音讀音參考

xià rì zá xìng sì shǒu
夏日雜興(四首)

gù lǐ wú shū wèn yuǎn yóu, tā xiāng píng gěng màn yān liú.
故裏無書問遠遊,他鄉萍梗漫淹留。
máng fēng guài yǔ jiāo lóng xǐ, huāng chǔ hán wú yàn què chóu.
盲風怪雨蛟龍喜,荒楚寒蕪燕雀愁。
tiān shàng gǔ jīn xīng běi gǒng, rén jiàn rì yè shuǐ dōng liú.
天上古今星北拱,人間日夜水東流。
shuí néng zǒu bào xī wáng mǔ, qǐ yǔ huán dān zhù hēi tóu.
誰能走報西王母,乞與還丹駐黑頭。
¤

網友評論


* 《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日雜興四首)》 劉基明代劉基故裏無書問遠遊,他鄉萍梗漫淹留。盲風怪雨蛟龍喜,荒楚寒蕪燕雀愁。天上古今星北拱,人間日夜水東流。誰能走報西王母,乞與還丹駐黑頭。¤分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日雜興(四首)》夏日雜興(四首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581d39935526784.html