《舞曲歌辭·屈柘詞》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 楊柳縈橋綠,舞曲温庭文翻玫瑰拂地紅。歌辞
繡衫金騕褭,屈柘曲歌花髻玉瓏璁。词舞辞屈
宿雨香潛潤,柘词春流水暗通。筠原
畫樓初夢斷,译赏晴日照湘風。析和
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、诗意詞人。舞曲温庭文翻本名岐,歌辞字飛卿,屈柘曲歌太原祁(今山西祁縣東南)人。词舞辞屈富有天才,柘词文思敏捷,筠原每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《舞曲歌辭·屈柘詞》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《舞曲歌辭·屈柘詞》的中文譯文如下:

楊柳環繞著橋柱翠綠,
玫瑰花瓣輕觸著地紅。
華美繡衫,閃爍著金光,
發辮上頭戴玉簪添裝。
夜晚的雨水浸潤使其芳香,
春水悄然地流動暗通。
畫樓之夢初次破碎,消散,
陽光照耀下,湘江吹來清風。

這首詩描繪了一個美麗的春日景象。楊柳垂披在橋旁鬱鬱蔥蔥,玫瑰花盛開的紅色點綴其中。女子身穿繡衫,佩戴金飾,頭戴閃耀的玉簪。雖然夜晚下過雨,卻令花香更加濃鬱,春水在暗中悄悄地流淌。畫樓中的夢初次破碎,明亮的陽光照耀下,湘江的清風吹來。

這首詩以細膩的描寫和華麗的詞藻展現了春日的美妙景色。作者運用了生動的色彩描繪,將細節以及心境融入其中。通過描繪自然景色和女子的華麗裝飾,表達出春天的生機和美好,同時也暗示了歲月的流轉和消逝,畫樓中夢的破碎象征著美好時光的匆匆過去。整首詩充滿了唐代詩人常用的豔麗、婉轉的詞藻,展示了溫庭筠出色的才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舞曲歌辭·屈柘詞》溫庭筠 拚音讀音參考

wǔ qǔ gē cí qū zhè cí
舞曲歌辭·屈柘詞

yáng liǔ yíng qiáo lǜ, méi guī fú dì hóng.
楊柳縈橋綠,玫瑰拂地紅。
xiù shān jīn yǎo niǎo, huā jì yù lóng cōng.
繡衫金騕褭,花髻玉瓏璁。
sù yǔ xiāng qián rùn, chūn liú shuǐ àn tōng.
宿雨香潛潤,春流水暗通。
huà lóu chū mèng duàn, qíng rì zhào xiāng fēng.
畫樓初夢斷,晴日照湘風。

網友評論

* 《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舞曲歌辭·屈柘詞》 溫庭筠唐代溫庭筠楊柳縈橋綠,玫瑰拂地紅。繡衫金騕褭,花髻玉瓏璁。宿雨香潛潤,春流水暗通。畫樓初夢斷,晴日照湘風。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舞曲歌辭·屈柘詞》舞曲歌辭·屈柘詞溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581d39905252224.html