《城頭月》 朱彝尊

清代   朱彝尊 別離偏比相逢易,月朱彝尊原文意城易朱彝尊眾裏休回避。翻译
喚坐回身,赏析料是和诗秋波,難製盈盈淚。头月
酒闌空有相憐意,别离欲住愁無計。偏比
漏鼓三通,相逢月底燈前,月朱彝尊原文意城易朱彝尊沒個商量地。翻译
分類: 城頭月

作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊頭像

朱彝尊(1629~1709),赏析清代詩人、和诗詞人、头月學者、别离藏書家。偏比字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

《城頭月》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意

《城頭月·別離偏比相逢易》是清代朱彝尊的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別離偏比相逢易,
眾裏休回避。
喚坐回身,
料是秋波,
難製盈盈淚。
酒闌空有相憐意,
欲住愁無計。
漏鼓三通,
月底燈前,
沒個商量地。

詩意:
這首詩描繪了一種別離與相聚之間的心情對比。詩人認為別離要比相逢更容易,人們在人群中往往會避免和離別者麵對麵相見。當詩人被喚作回頭時,他發現對方眼中閃爍的波光,使他難以控製住滿溢而出的淚水。盡管酒宴上充斥著互相憐愛的情感,但要消除憂愁卻無計可施。時間的流逝和鼓聲的敲擊,使得月下的燈光顯得更加暗淡,沒有一個地方可以商量解決離別之痛。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了人們在別離與相聚之間所經曆的複雜情感。詩人通過對比,強調了別離的痛苦和相逢的喜悅之間的差異。詩中的"料是秋波"一句,通過細膩的描寫,表達了詩人內心的悲傷和眼淚難以自持的情感。詩人在描繪別離的痛苦時,使用了"盈盈淚"的形容詞,使讀者能夠感受到他內心的悲傷和無奈。整首詩以別離為主題,通過對情感的細膩描寫,表達了人們在離別時的無奈和心痛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城頭月》朱彝尊 拚音讀音參考

chéng tóu yuè
城頭月

bié lí piān bǐ xiāng féng yì, zhòng lǐ xiū huí bì.
別離偏比相逢易,眾裏休回避。
huàn zuò huí shēn, liào shì qiū bō, nán zhì yíng yíng lèi.
喚坐回身,料是秋波,難製盈盈淚。
jiǔ lán kōng yǒu xiāng lián yì, yù zhù chóu wú jì.
酒闌空有相憐意,欲住愁無計。
lòu gǔ sān tòng, yuè dǐ dēng qián, méi gè shāng liáng dì.
漏鼓三通,月底燈前,沒個商量地。

網友評論


* 《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)专题为您介绍:《城頭月》 朱彝尊清代朱彝尊別離偏比相逢易,眾裏休回避。喚坐回身,料是秋波,難製盈盈淚。酒闌空有相憐意,欲住愁無計。漏鼓三通,月底燈前,沒個商量地。分類:城頭月作者簡介(朱彝尊)朱彝尊(1629~17 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)原文,《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)翻译,《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)赏析,《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)阅读答案,出自《城頭月》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(城頭月·別離偏比相逢易 朱彝尊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581c39933476229.html