杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,答郑答郑杜甫世稱“杜工部”、郎绝郎绝“杜少陵”等,原文意漢族,翻译河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,赏析唐代偉大的和诗現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,答郑答郑杜甫其詩被稱為“詩史”。郎绝郎绝杜甫與李白合稱“李杜”,原文意為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。
詩詞:《答鄭十七郎一絕》
中文譯文:
雨後經過田畦濕潤,
花兒凋謝我步行緩慢。
我驚動了小陸,
友善的款待使我回想起當時的情景。
詩意:
這首詩是杜甫回答鄭十七郎的一首絕句。詩人在雨後穿過田畦時,感受到土地濕潤的氣息,看到花朵凋謝的景象,心情低迷而步履緩慢。他的出現驚動了小陸,可能是指一隻小狗,也有可能是指詩人在田野間行走時驚動了小動物。然而,詩人在這樣的環境中遇到了友善的款待,這使他回想起了過去的時光。
賞析:
這首詩以簡潔而質樸的語言描繪了詩人在雨後的鄉間景色。通過描寫雨後田地的濕潤和花朵的凋謝,詩人表達了自己心情的低落和步履的緩慢。然而,詩人在這樣的環境中受到了友善的款待,這讓他感到溫暖和回憶起過去的美好時光。整首詩情感真摯,自然流露出詩人對自然與人情的體察和思考,展現出對真實生活的關注和表達。通過對微小而真實的場景的描寫,詩人傳達了對友情和溫情的渴望,以及對過去時光的回憶和留戀。這首詩以簡短的篇幅展示了詩人對生活細節的敏感和對情感的抒發,展示了杜甫詩歌的特點和魅力。
dá zhèng shí qī láng yī jué
答鄭十七郎一絕
yǔ hòu guò qí rùn, huā cán bù jī chí.
雨後過畦潤,花殘步屐遲。
bǎ wén jīng xiǎo lù, hào kè jiàn dāng shí.
把文驚小陸,好客見當時。
* 《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答鄭十七郎一絕》 杜甫唐代杜甫雨後過畦潤,花殘步屐遲。把文驚小陸,好客見當時。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣今河南省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答鄭十七郎一絕》答鄭十七郎一絕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/581c39904358331.html