《寶應野泊》 賀鑄

宋代   賀鑄 伏枕漳演後,宝应宝維舟楚澤邊。野泊野泊原文意
筋骸非壯日,贺铸和诗節物迫窮年。翻译
夜雨侵床漏,赏析晨炊湊鼻煙。宝应宝
勞生我其分,野泊野泊原文意十口亦飄然。贺铸和诗
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。翻译字方回,赏析號慶湖遺老。宝应宝漢族,野泊野泊原文意衛州(今河南衛輝)人。贺铸和诗宋太祖賀皇後族孫,翻译所娶亦宗室之女。赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《寶應野泊》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《寶應野泊》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在寶應湖野泊的情景,表達了他對生活的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
伏枕漳演後,維舟楚澤邊。
筋骸非壯日,節物迫窮年。
夜雨侵床漏,晨炊湊鼻煙。
勞生我其分,十口亦飄然。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪作者在寶應湖野泊的境遇,表達了他對生活的感慨和思考。

首先,詩詞開篇寫到作者伏枕在漳演之後,坐在船上,靠近楚澤的邊緣。這裏的漳演和楚澤都是地名,給人一種寧靜和遼闊的感覺。

接著,詩詞描述了作者身體的狀況,他的筋骸已不再年輕壯健,而世間的物質需求卻逼得他生活拮據。這裏表達了作者對時光流逝和生活艱辛的感歎。

然後,詩詞描繪了夜雨侵床漏的情景,以及清晨炊煙湊在鼻間的感覺。這裏通過自然景象的描寫,表達了作者對生活瑣碎和不易的體驗。

最後,詩詞以“勞生我其分,十口亦飄然”作為結尾。這句話表達了作者對自己勞動所得的滿足,即使隻是維持生計,也能感到心滿意足。同時,十口亦飄然的意思是即使家庭人口眾多,也能過得自在。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和生活瑣事,表達了作者對時光流逝、生活艱辛和對勞動的思考和感慨。它展示了作者對簡樸生活的領悟和對生活的積極態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寶應野泊》賀鑄 拚音讀音參考

bǎo yìng yě pō
寶應野泊

fú zhěn zhāng yǎn hòu, wéi zhōu chǔ zé biān.
伏枕漳演後,維舟楚澤邊。
jīn hái fēi zhuàng rì, jié wù pò qióng nián.
筋骸非壯日,節物迫窮年。
yè yǔ qīn chuáng lòu, chén chuī còu bí yān.
夜雨侵床漏,晨炊湊鼻煙。
láo shēng wǒ qí fēn, shí kǒu yì piāo rán.
勞生我其分,十口亦飄然。

網友評論


* 《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寶應野泊》 賀鑄宋代賀鑄伏枕漳演後,維舟楚澤邊。筋骸非壯日,節物迫窮年。夜雨侵床漏,晨炊湊鼻煙。勞生我其分,十口亦飄然。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580e39932298528.html

诗词类别

《寶應野泊》寶應野泊賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语