《張上舍送望水偶成小詩》 杜範

宋代   杜範 我受東南隅,张上张上去海不逾咫。舍送舍送赏析
乘潮厭鮮美,望水望水望水快珍脆。偶成偶成
朅來以溪上,小诗小诗河魚僅青鯉。杜范
泥滓漬膚肉,原文意強食輒三噦。翻译
此物從何來,和诗對之驚且喜。张上张上
雖然餒敗質,舍送舍送赏析尚餘江海味。望水望水
令人憶故鄉,偶成偶成沽酒為一醉。小诗小诗
分類:

《張上舍送望水偶成小詩》杜範 翻譯、杜范賞析和詩意

詩詞:《張上舍送望水偶成小詩》

中文譯文:
我離開了東南隅,去往海洋不過咫尺之遙。
乘著潮汐的波浪,飽覽了豐美的海味。
快樂地站在溪水旁邊,隻有一條青色的鯉魚。
泥濘汙染了我的肌膚,不得不強迫自己吃下三次嘔吐。
這樣的物產從何而來,讓我感到驚訝和喜悅。
盡管我已經疲憊不堪,但仍然能品嚐到江海的滋味。
它讓人想起故鄉,讓我痛飲一醉。

詩意和賞析:
這首詩是宋代杜範的作品,《張上舍送望水偶成小詩》以自然景物為背景,表達了詩人離開家鄉,前往海洋的心情和感受。詩人通過描寫自己的旅途經曆,展示了對未知事物的好奇和對異鄉風味的向往。

詩中的"東南隅"指的是詩人所在的地方,他離開這個地方,遠離家鄉,向著海洋出發。"海不逾咫"表達出海洋離他並不遙遠,但卻具有無限的神秘和吸引力。

詩中的"乘潮厭鮮美"描繪了詩人乘著潮汐的波浪,欣賞到海洋的美景和新鮮的海味,使他感到愉悅和滿足。

接下來,詩人站在溪水旁邊,隻看到一條青色的鯉魚。這裏通過對比,凸顯了海洋的廣闊和豐富,與溪水相比,顯得有限而平凡。

詩中的"泥滓漬膚肉,強食輒三噦"表達了詩人在旅途中遭受的艱辛和困苦,泥濘的環境汙染了他的肌膚,而食物的陌生和不適讓他多次嘔吐,暗示了他的身心疲憊。

然而,盡管如此,詩人仍然對這些陌生的事物感到驚喜和喜悅。他對於這些江海之味的體驗,使他能夠回憶起故鄉的美食和回味,表達了他對故鄉的思念和對家鄉味道的留戀。

整首詩通過描繪旅途經曆和對海洋的感受,表達了詩人對未知世界的探索和對故鄉的思念之情,既展現了詩人的感性情懷,又抒發了對美食和家鄉的留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張上舍送望水偶成小詩》杜範 拚音讀音參考

zhāng shàng shě sòng wàng shuǐ ǒu chéng xiǎo shī
張上舍送望水偶成小詩

wǒ shòu dōng nán yú, qù hǎi bù yú zhǐ.
我受東南隅,去海不逾咫。
chéng cháo yàn xiān měi, wàng shuǐ kuài zhēn cuì.
乘潮厭鮮美,望水快珍脆。
qiè lái yǐ xī shàng, hé yú jǐn qīng lǐ.
朅來以溪上,河魚僅青鯉。
ní zǐ zì fū ròu, qiáng shí zhé sān huì.
泥滓漬膚肉,強食輒三噦。
cǐ wù cóng hé lái, duì zhī jīng qiě xǐ.
此物從何來,對之驚且喜。
suī rán něi bài zhì, shàng yú jiāng hǎi wèi.
雖然餒敗質,尚餘江海味。
lìng rén yì gù xiāng, gū jiǔ wèi yī zuì.
令人憶故鄉,沽酒為一醉。

網友評論


* 《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張上舍送望水偶成小詩》 杜範宋代杜範我受東南隅,去海不逾咫。乘潮厭鮮美,望水快珍脆。朅來以溪上,河魚僅青鯉。泥滓漬膚肉,強食輒三噦。此物從何來,對之驚且喜。雖然餒敗質,尚餘江海味。令人憶故鄉,沽酒為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送望水偶成小詩杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580d39909558919.html

诗词类别

《張上舍送望水偶成小詩》張上舍送的诗词

热门名句

热门成语