《送劉山人歸洞庭》 李頻

唐代   李頻 卻共孤雲去,送刘山人赏析高眠最上峰。归洞
半湖乘早月,庭送中路入疏鍾。刘山李频
秋盡蟲聲急,人归夜深山雨重。洞庭
當時同隱者,原文意分得幾株鬆。翻译
分類: 愛情

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),和诗字德新,送刘山人赏析唐大中元年(847),归洞唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),庭送唐代後期詩人。刘山李频幼讀詩書,人归博覽強記,洞庭領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《送劉山人歸洞庭》李頻 翻譯、賞析和詩意

送劉山人歸洞庭

卻共孤雲去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏鍾。
秋盡蟲聲急,夜深山雨重。
當時同隱者,分得幾株鬆。

詩詞的中文譯文:

送劉山人回歸洞庭湖

孤雲一起便離去,高睡在最高的峰頂。
乘坐早上的月亮渡過半個湖泊,在中途聽到敲響的寺廟鍾聲。
秋天快要過去,蟲聲變得急促,夜晚很深,山雨更加繁重。
那時和隱士一同,分享了幾棵鬆樹。

詩意和賞析:

這首詩是李頻送別劉山人回洞庭湖的作品。全詩由四首絕句構成,每首絕句四句,用簡練的語言、細膩的描寫,抒發了詩人與劉山人間的情感和境界。

首句“卻共孤雲去,高眠最上峰”,表達了劉山人離去的決絕和超脫之姿。詩人以“孤雲”比喻劉山人獨自一人遠離塵囂,選擇回歸自然,而“高眠最上峰”則表現了劉山人高尚的修養與追求,寄托了詩人對他的敬仰和祝福。

第二句“半湖乘早月,中路入疏鍾”,描繪了劉山人走上歸途的場景。劉山人匆匆忙忙地乘坐著早上的月亮穿過半個湖泊,行進在一條疏疏落落的小路上,路邊的寺廟的鍾聲伴隨著他的歸來。

第三句“秋盡蟲聲急,夜深山雨重”,詩人通過描繪秋天漸漸過去的景象,表達了時光匆匆的感歎。蟲子的叫聲愈發急促,夜晚也變得更加深沉,山上的雨也越來越大,給劉山人的歸來增加一絲淒涼的意味。

最後一句“當時同隱者,分得幾株鬆”,表達了詩人和劉山人的友誼和共同的誌趣。他們當時或許曾是隱居山林的隱士,分享著幾棵返璞歸真的鬆樹。這裏的“幾株鬆”在詩中象征友誼和真誠,也展現了詩人對友情和自然的珍重。

整首詩以簡練的語言描繪了劉山人離去和歸來的場景,透過對自然景物的描寫,表達了詩人對劉山人追求高尚境界和返璞歸真的崇敬之情。同時,也抒發了對時光流轉和友情深情的感歎和珍重之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉山人歸洞庭》李頻 拚音讀音參考

sòng liú shān rén guī dòng tíng
送劉山人歸洞庭

què gòng gū yún qù, gāo mián zuì shàng fēng.
卻共孤雲去,高眠最上峰。
bàn hú chéng zǎo yuè, zhōng lù rù shū zhōng.
半湖乘早月,中路入疏鍾。
qiū jǐn chóng shēng jí, yè shēn shān yǔ zhòng.
秋盡蟲聲急,夜深山雨重。
dāng shí tóng yǐn zhě, fēn de jǐ zhū sōng.
當時同隱者,分得幾株鬆。

網友評論

* 《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉山人歸洞庭》 李頻唐代李頻卻共孤雲去,高眠最上峰。半湖乘早月,中路入疏鍾。秋盡蟲聲急,夜深山雨重。當時同隱者,分得幾株鬆。分類:愛情作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(84 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580d39903171139.html

诗词类别

《送劉山人歸洞庭》送劉山人歸洞庭的诗词

热门名句

热门成语