《慧日寺》 陳清

宋代   陳清 秋入西山爽氣生,慧日和诗煩襟滌盡漸神清。寺慧赏析
塵埃不到窗扉靜,日寺坐聽幽林一鳥鳴。陈清
分類:

《慧日寺》陳清 翻譯、原文意賞析和詩意

《慧日寺》是翻译一首宋代陳清所作的詩詞。以下是慧日和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天進入了西山,寺慧赏析清爽的日寺氣息彌漫。
煩襟紛擾逐漸被洗淨,陈清心靈逐漸變得清明。原文意
塵埃不再飛入窗戶,翻译靜謐的慧日和诗門扉前。
坐下來聆聽幽深的寺慧赏析林間,一隻鳥兒在鳴唱。日寺

詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象,作者通過自然景物的描繪來表達內心的寧靜與祥和。秋天的西山帶來一股清新的氣息,曠遠的景色洗滌著作者心中的煩襟,漸漸使他的心靈變得清明。在寧靜的環境中,塵埃不再進入窗戶,門扉前靜謐無聲。作者坐在那裏,聆聽著幽深的林間,隻有一隻鳥兒在歌唱。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜的秋日景象。詩中的西山和幽林都是與自然相連的元素,通過清新的氣息、洗淨的心靈和靜謐的環境,表達了作者內心的寧靜與祥和。塵埃不到窗扉,突出了安靜與幽靜的氛圍,也象征著一種遠離塵囂的心境。在這樣的環境中,作者聆聽著林間的鳥鳴,這種安靜中的聲音更加凸顯出詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。整首詩以自然景物為背景,表達了對寧靜與美好的向往,展現了作者對清靜生活的追求和對自然的熱愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《慧日寺》陳清 拚音讀音參考

huì rì sì
慧日寺

qiū rù xī shān shuǎng qì shēng, fán jīn dí jǐn jiàn shén qīng.
秋入西山爽氣生,煩襟滌盡漸神清。
chén āi bú dào chuāng fēi jìng, zuò tīng yōu lín yī niǎo míng.
塵埃不到窗扉靜,坐聽幽林一鳥鳴。

網友評論


* 《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《慧日寺》 陳清宋代陳清秋入西山爽氣生,煩襟滌盡漸神清。塵埃不到窗扉靜,坐聽幽林一鳥鳴。分類:《慧日寺》陳清 翻譯、賞析和詩意《慧日寺》是一首宋代陳清所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意原文,《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《慧日寺》慧日寺陳清原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580b39938844752.html