《送前進士夏尚之歸宜春》 高啟

明代   高啟 淒涼庾開府,送前送前赏析老去複如何。进士进士
故國歸鴻少,夏尚夏尚新朝振鷺多。归之归
菊荒應自歎,宜春宜春原文意麥秀竟誰歌。高启
相送堪愁思,翻译蕭蕭楚水波。和诗
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,送前送前赏析江蘇蘇州人,进士进士元末明初著名詩人,夏尚夏尚與楊基、归之归張羽、宜春宜春原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,翻译又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送前進士夏尚之歸宜春》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送前進士夏尚之歸宜春》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

淒涼庾開府,老去複如何。
庾開府指的是庾文慶,他是南朝宋時期的名將,也是高啟的祖父。這句詩表達了作者對祖國的憂傷之情,庾文慶的功業已經逝去,作者自己也漸漸老去,對於未來的前景感到迷茫。

故國歸鴻少,新朝振鷺多。
這兩句詩描述了故國的變遷。歸鴻指的是歸來的雁,象征著歸國的士子寥寥無幾;振鷺指的是振翅飛翔的白鷺,象征著新朝的興盛。這裏表達了作者對於時代變遷的感慨,故國的士子漸漸凋零,而新朝的興盛卻有增無減。

菊荒應自歎,麥秀竟誰歌。
這兩句詩描繪了菊花凋零和麥田的豐收。菊荒指的是菊花凋謝,暗喻著士人的凋零和無奈;麥秀指的是麥田的豐收,但卻沒有人為之歌頌。這裏表達了作者對於士人境遇的感歎,士人的才華和貢獻被忽視,而社會對於功利的追求卻無人關注士人的價值。

相送堪愁思,蕭蕭楚水波。
這兩句詩表達了作者對於離別的憂傷之情。相送指的是送別夏尚之,作者對於離別感到愁思;蕭蕭楚水波指的是楚江的波瀾,形容離別時的淒涼和悲傷。這裏表達了作者對於離別的傷感和思念之情。

這首詩詞通過描繪庾開府、故國、菊花和離別等元素,表達了作者對於時代變遷、士人命運和離別的憂傷之情。同時,通過對於庾開府和新朝的對比,以及菊花凋零和麥田豐收的對比,反映了作者對於社會對士人價值的忽視和功利追求的批判。整首詩詞以淒涼的意境和深沉的情感,展現了作者對於時代和人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送前進士夏尚之歸宜春》高啟 拚音讀音參考

sòng qián jìn shì xià shàng zhī guī yí chūn
送前進士夏尚之歸宜春

qī liáng yǔ kāi fǔ, lǎo qù fù rú hé.
淒涼庾開府,老去複如何。
gù guó guī hóng shǎo, xīn cháo zhèn lù duō.
故國歸鴻少,新朝振鷺多。
jú huāng yīng zì tàn, mài xiù jìng shuí gē.
菊荒應自歎,麥秀竟誰歌。
xiāng sòng kān chóu sī, xiāo xiāo chǔ shuǐ bō.
相送堪愁思,蕭蕭楚水波。

網友評論


* 《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送前進士夏尚之歸宜春》 高啟明代高啟淒涼庾開府,老去複如何。故國歸鴻少,新朝振鷺多。菊荒應自歎,麥秀竟誰歌。相送堪愁思,蕭蕭楚水波。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士夏尚之歸宜春高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580a39933882952.html

诗词类别

《送前進士夏尚之歸宜春》送前進士的诗词

热门名句

热门成语