《金城柳》 馬之純

宋代   馬之純 金城四麵柳為營,金城此日征西路再經。柳金
憶昔僅能高咫尺,城柳纯原如今端可拂青冥。文翻
清眸漸隔花中霧,译赏綠發俄懸鏡裏星。析和
功業未成多少事,诗意攀枝挽葉淚淋零。金城
分類:

《金城柳》馬之純 翻譯、柳金賞析和詩意

《金城柳》是城柳纯原馬之純所創作的一首詩,描繪了金城四麵環繞著柳樹,文翻而他此刻又一次經過這片土地的译赏場景。馬之純憶起以前隻能仰望柳樹,析和而如今卻能夠觸摸到柳樹的诗意頂端,感慨萬分。金城他看到自己的眼睛漸漸被花朵的霧氣隔開,頭發已變為銀色,就像鏡子裏的星星一樣。然而,他的事業並未取得多少成就,隻能攀援在柳枝上,淚水不停地流淌。

中文譯文:
金城四周是柳樹作為營,今天又一次經過西征的路途。
回憶起往昔隻能仰視如今卻能觸碰蒼天。
清澈的眼眸逐漸被花中霧遮蔽,年華已變銀發如星。
功業尚未完成還有多少事,攀援在枝葉間淚水灑零。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在金城欣賞四麵環繞的柳樹,並回憶起過去與現在的變化。詩人以柳樹為象征,表達了對自然景觀的欣賞和對時光流轉的感慨。詩中的柳樹代表著時間的流轉和人生的變化,從僅僅能仰望到能觸碰的變化揭示了詩人漸漸老去的現實。而眼睛被花中霧氣遮蔽,頭發變成銀色,則是詩人對時光流轉和年華不再的反思。最後的淚水灑零,表達出詩人未能取得多少功業的遺憾和無奈。

這首詩以簡練而細膩的語言描繪了自然景觀和人生變遷,通過對金城柳的描繪和自身經曆的對比,展現了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。同時也通過描寫自然景物和人情世故的結合,表達了對功業未成的懊悔和無奈。整首詩音調和諧,形象鮮明,給人一種輕鬆而深遠的感受,體現了宋代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金城柳》馬之純 拚音讀音參考

jīn chéng liǔ
金城柳

jīn chéng sì miàn liǔ wèi yíng, cǐ rì zhēng xī lù zài jīng.
金城四麵柳為營,此日征西路再經。
yì xī jǐn néng gāo zhǐ chǐ, rú jīn duān kě fú qīng míng.
憶昔僅能高咫尺,如今端可拂青冥。
qīng móu jiàn gé huā zhōng wù, lǜ fā é xuán jìng lǐ xīng.
清眸漸隔花中霧,綠發俄懸鏡裏星。
gōng yè wèi chéng duō shǎo shì, pān zhī wǎn yè lèi lín líng.
功業未成多少事,攀枝挽葉淚淋零。

網友評論


* 《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金城柳》 馬之純宋代馬之純金城四麵柳為營,此日征西路再經。憶昔僅能高咫尺,如今端可拂青冥。清眸漸隔花中霧,綠發俄懸鏡裏星。功業未成多少事,攀枝挽葉淚淋零。分類:《金城柳》馬之純 翻譯、賞析和詩意《金 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金城柳》金城柳馬之純原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57e39990566753.html