《秋夜雨中》 楊循吉

明代   楊循吉 一陣複一陣,秋夜秋夜蕭蕭忽然至。雨中杨循译赏雨中杨循
空堂燈火昏,吉原吉臥聽惟獨自。文翻
何哉人世間,析和有此惡滋味。诗意
能令伏枕人,秋夜秋夜百計不能寐。雨中杨循译赏雨中杨循
一般聽雨愁,吉原吉天下無可譬。文翻
鬱鬱沉沉然,析和探懷卻無事。诗意
分類: 秋夜雨

《秋夜雨中》楊循吉 翻譯、秋夜秋夜賞析和詩意

《秋夜雨中》是雨中杨循译赏雨中杨循明代楊循吉創作的詩詞。以下是吉原吉對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一陣複一陣,蕭蕭忽然至。
空堂燈火昏,臥聽惟獨自。
何哉人世間,有此惡滋味。
能令伏枕人,百計不能寐。
一般聽雨愁,天下無可譬。
鬱鬱沉沉然,探懷卻無事。

詩意:
這首詩描繪了一個秋夜中細雨紛飛的景象,詩人獨自躺在床上,聽著雨聲,心中卻無法入眠。他感受到了一種獨特的憂愁,這種憂愁無法用言語來描述,仿佛天下間沒有比它更能表達的了。詩人的內心沉鬱而深沉,盡管他探尋內心,卻找不到任何事情來解釋這種情感。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人在秋夜雨中的孤寂和思索。詩人通過描繪雨聲、燈火昏暗等細節,營造出一種寂靜而陰鬱的氛圍,與他內心的情感相呼應。詩中的“一陣複一陣,蕭蕭忽然至”描繪了雨聲的連續和突然降臨,增強了詩中的意境。詩人的孤獨和無眠彰顯了他內心的痛苦和憂愁,而這種情感又無法找到明確的原因和解釋,增添了詩中的神秘感和深度。整首詩以簡短的四言句式,表達了詩人深沉而複雜的情感,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜雨中》楊循吉 拚音讀音參考

qiū yè yǔ zhōng
秋夜雨中

yī zhèn fù yī zhèn, xiāo xiāo hū rán zhì.
一陣複一陣,蕭蕭忽然至。
kōng táng dēng huǒ hūn, wò tīng wéi dú zì.
空堂燈火昏,臥聽惟獨自。
hé zāi rén shì jiān, yǒu cǐ è zī wèi.
何哉人世間,有此惡滋味。
néng lìng fú zhěn rén, bǎi jì bù néng mèi.
能令伏枕人,百計不能寐。
yì bān tīng yǔ chóu, tiān xià wú kě pì.
一般聽雨愁,天下無可譬。
yù yù chén chén rán, tàn huái què wú shì.
鬱鬱沉沉然,探懷卻無事。

網友評論


* 《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)专题为您介绍:《秋夜雨中》 楊循吉明代楊循吉一陣複一陣,蕭蕭忽然至。空堂燈火昏,臥聽惟獨自。何哉人世間,有此惡滋味。能令伏枕人,百計不能寐。一般聽雨愁,天下無可譬。鬱鬱沉沉然,探懷卻無事。分類:秋夜雨《秋夜雨中》楊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)原文,《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)翻译,《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)赏析,《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)阅读答案,出自《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨中 楊循吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57d39993018839.html

诗词类别

《秋夜雨中》楊循吉原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语