《過野人居》 釋文珦

宋代   釋文珦 閒人無外事,过野过野飯餘聊散策。人居人居
路逢一老公,释文诗意疑是珦原析和避秦客。
招攜過別墅,文翻茅茨翳桑麥。译赏
唯聞雞犬聲,过野过野了無車馬跡。人居人居
自言入山來,释文诗意居然長兒息。珦原析和
身將雲木親,文翻誌與風塵隔。译赏
屋邊種桃李,过野过野無言花自拆。人居人居
原上耦耕人,释文诗意將非是沮溺。
遺世乃全真,何為牽物役。
從此數相尋,幽期竟難易。
分類:

《過野人居》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

《過野人居》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

過野人居

閑人沒有外事,吃飯後隨意散步。路上遇見一個老人,疑似躲避秦國使者。他邀請我去他的別墅,茅屋下遮蔽著桑麥。隻聽見雞犬的聲音,看不到車馬的痕跡。老人自言自語說,他居然長時間沒有聽到兒童的聲音。他把身體和雲、樹緊密聯係,誌向與塵世隔絕。房屋旁邊種植著桃樹和李樹,無言中花朵自然綻放。原野上有一對夫婦在耕作,看起來並非墮落之人。他們放棄世俗而追求真理,為何仍被牽製於物質的束縛。從此之後,數次相約,幽會竟變得困難而不易。

詩意與賞析:

這首詩詞以寫景的方式展示了一個閑人偶遇一位野人的情景。詩人通過描繪野人的生活環境以及他與世隔絕的心態,表達了對追求自由和超脫塵世的向往。同時,詩中也暗示了世俗的束縛和物欲的困擾,以及追求真理的艱難。

詩中的野人居住在別墅中,茅屋下遮蔽著桑麥,與自然環境融為一體。他與雲、樹緊密聯係,將自己的身體與自然界相融合,表達了超脫塵世的心態。而房屋旁的桃樹和李樹自然綻放,無需言語,寓意著自然的美好與自由。

詩中的夫婦在原野上耕作,他們放棄世俗,追求真理。然而,詩人卻思考著為何他們仍然受到物質的束縛,無法完全解脫。這反映了詩人對人們在現實中追求真理的種種困難和挑戰的思考。

整首詩以自然景物和人物的對比,表達了詩人對自由、追求真理和超脫塵世的向往,同時也揭示了現實世界中物質的束縛和追求真理的艱辛。通過對人與自然、人與社會關係的思考,詩人表達了對自由和真理的渴望,同時也呈現了現實世界中的困境和難題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過野人居》釋文珦 拚音讀音參考

guò yě rén jū
過野人居

xián rén wú wài shì, fàn yú liáo sàn cè.
閒人無外事,飯餘聊散策。
lù féng yī lǎo gōng, yí shì bì qín kè.
路逢一老公,疑是避秦客。
zhāo xié guò bié shù, máo cí yì sāng mài.
招攜過別墅,茅茨翳桑麥。
wéi wén jī quǎn shēng, liǎo wú chē mǎ jī.
唯聞雞犬聲,了無車馬跡。
zì yán rù shān lái, jū rán zhǎng ér xī.
自言入山來,居然長兒息。
shēn jiāng yún mù qīn, zhì yǔ fēng chén gé.
身將雲木親,誌與風塵隔。
wū biān zhǒng táo lǐ, wú yán huā zì chāi.
屋邊種桃李,無言花自拆。
yuán shàng ǒu gēng rén, jiāng fēi shì jǔ nì.
原上耦耕人,將非是沮溺。
yí shì nǎi quán zhēn, hé wéi qiān wù yì.
遺世乃全真,何為牽物役。
cóng cǐ shù xiāng xún, yōu qī jìng nán yì.
從此數相尋,幽期竟難易。

網友評論


* 《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過野人居》 釋文珦宋代釋文珦閒人無外事,飯餘聊散策。路逢一老公,疑是避秦客。招攜過別墅,茅茨翳桑麥。唯聞雞犬聲,了無車馬跡。自言入山來,居然長兒息。身將雲木親,誌與風塵隔。屋邊種桃李,無言花自拆。原 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過野人居》過野人居釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57d39961433342.html

诗词类别

《過野人居》過野人居釋文珦原文、的诗词

热门名句

热门成语