《曲江春望》 羅鄴

唐代   羅鄴 故國東歸澤國遙,曲江曲江曲江晴望憶漁樵。春望春望
都緣北闕春先到,罗邺不是原文意南山雪易消。
瑞影玉樓開組繡,翻译歡聲丹禁奏雲韶。赏析
雖然未得陪鴛鴦,和诗亦酹金觴祝帝堯。曲江曲江
分類:

《曲江春望》羅鄴 翻譯、春望春望賞析和詩意

曲江春望

故國東歸澤國遙,罗邺
曲江晴望憶漁樵。原文意
都緣北闕春先到,翻译
不是赏析南山雪易消。
瑞影玉樓開組繡,和诗
歡聲丹禁奏雲韶。曲江曲江
雖然未得陪鴛鴦,
亦酹金觴祝帝堯。

【中文譯文】
故國在東而歸去的澤國在遙遠的地方,
曲江明朗的景色讓我懷念起了當漁夫和樵夫的日子。
這是因為北方的春天先到,
並不是因為南山的雪容易消融。
吉祥的影子讓玉樓綻放出美麗的錦緞,
歡聲笑語在禁城奏響著美妙的音韶。
雖然沒有機會陪伴著仙鴛鴦,
但我仍然舉起金杯為帝堯祝福。

【詩意】
這首詩是唐代詩人羅鄴的作品,描繪了他對故國的思念和對家鄉曲江的想望。

詩中的故國指的是他離開的地方,澤國指的是他即將遠離的地方。他回憶起曲江的景色,思念當漁夫和樵夫的寧靜生活。

詩人觀察到北方的春天先到,而南山的雪卻不容易消融,通過這樣的描寫,詩人表達了對故國的懷念和對離別的痛苦。

他看到禁城裏舉行的慶祝活動,玉樓上的錦緞綻放著吉祥的影子,禁城裏傳來歡聲笑語,奏出美妙的音韶。這些景象讓他覺得故國的歡樂和繁榮,但他卻無法陪伴在其中。

盡管他無法陪伴在故國的歡樂中,他仍然舉起金杯祝福帝堯。這對詩人來說,是一種寄托和祝福,也是一種表達對故國的深情和思念。

【賞析】
這首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對故國的思念和對離別的感受。

詩中運用了對比的手法,通過北方春天先到和南山的雪不容易消融,描繪了詩人離開故國的痛苦和對家鄉的向往。同時,他觀察到禁城裏的慶祝活動和歡聲笑語,表達了對故國的繁榮和思念。

最後,詩人舉起金杯祝福帝堯,表達了對故國的祝福和對未來的期盼。

整首詩意境清新,情感真摯,展現了詩人對故國的深情和思念之情。通過描繪離別之痛和對家鄉的美好向往,詩人處處流露出對故國的眷戀與憂思。整首詩以樸實的語言,展現出詩人對故鄉鄉情的真摯感懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曲江春望》羅鄴 拚音讀音參考

qǔ jiāng chūn wàng
曲江春望

gù guó dōng guī zé guó yáo, qǔ jiāng qíng wàng yì yú qiáo.
故國東歸澤國遙,曲江晴望憶漁樵。
dōu yuán běi quē chūn xiān dào,
都緣北闕春先到,
bú shì nán shān xuě yì xiāo.
不是南山雪易消。
ruì yǐng yù lóu kāi zǔ xiù, huān shēng dān jìn zòu yún sháo.
瑞影玉樓開組繡,歡聲丹禁奏雲韶。
suī rán wèi dé péi yuān yāng, yì lèi jīn shāng zhù dì yáo.
雖然未得陪鴛鴦,亦酹金觴祝帝堯。

網友評論

* 《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曲江春望》 羅鄴唐代羅鄴故國東歸澤國遙,曲江晴望憶漁樵。都緣北闕春先到,不是南山雪易消。瑞影玉樓開組繡,歡聲丹禁奏雲韶。雖然未得陪鴛鴦,亦酹金觴祝帝堯。分類:《曲江春望》羅鄴 翻譯、賞析和詩意曲江春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57d39954537898.html

诗词类别

《曲江春望》曲江春望羅鄴原文、翻的诗词

热门名句

热门成语