《謝都督挽歌》 上官儀

唐代   上官儀 漠漠佳城幽,谢都析和蒼蒼鬆檟暮。督挽都督
魯幕飄欲卷,歌谢宛駟悲還顧。挽歌文翻
楚挽繞廬山,上官诗意胡笳臨武庫。仪原译赏
悵然郊原靜,谢都析和煙生歸鳥度。督挽都督
分類: 寫人禪意

作者簡介(上官儀)

上官儀頭像

上官儀(約608~665年1月4日)字遊韶,歌谢陝州陝縣(今河南三門峽陝縣)人,挽歌文翻生於江都。上官诗意貞觀初,仪原译赏擢進士第,谢都析和召授弘文館直學士,督挽都督遷秘書郎。歌谢唐高宗時供職門下省,頗受唐高宗和武則天的賞識。龍朔二年(662年),成為宰相。後來高宗不滿武後跋扈,上官儀向高宗建議廢後,高宗亦以為然,由上官儀草詔。武後涕泣陳請,事遂中綴,自此武後深惡上官儀。麟德元年(664年),上官儀被誅,家產和人口被抄沒,其一子上官庭芝也同時被誅殺。中宗即位後,因上官庭芝女上官婉兒為昭容,對上官儀父子有所追贈,繡像淩煙閣,追封為楚國公。

《謝都督挽歌》上官儀 翻譯、賞析和詩意

《謝都督挽歌》是唐代上官儀所作的一首詩詞。這首詩描述了佳城的景色,表達了對都督的懷念之情。

中文譯文:
佳城幽深蒙蒙秋霧彌漫,
蒼茫山林中夕陽將至傍晚。
魯幕飄揚,欲卷而起,
逝去的時光令馬嘶寂寞。
楚國的挽歌回蕩在廬山上,
胡人的悲愁揮灑在武庫前。
郊原間的寧靜讓人悵然,
歸鳥在煙霧中展翅飛往遠方。

詩意:
《謝都督挽歌》通過寫景來表達對已逝去的都督的懷念之情。詩中以幽深的佳城、蒼茫的山林和夕陽將盡的景色,勾勒出一幅寧靜而憂傷的畫麵。魯幕飄揚,欲卷而起,象征著時光逝去,令人產生寂寞之感。挽歌回蕩在廬山上,表達了都督為國家效勞而去世的悲痛。胡人悲愁揮灑在武庫前,則反映了邊境守衛之間的困難和辛苦。最後,詩人悵然郊原靜,感歎歲月在靜謐中的流轉,歸鳥飛往遠方,象征著逝去的一切,令人感到無盡的思緒和遺憾。

賞析:
《謝都督挽歌》以細膩的描寫和明快的節奏,勾勒出壯麗而悲傷的景象。詩人通過對自然景色的描繪,凸顯了人生的短暫和時光的流逝。詩中所描繪的景色和情感交織在一起,傳達了對都督的哀悼之情,以及對生命的深思。詩詞運用了音韻、意象和情感的交織,使讀者在閱讀中能夠深入感受到其中的憂傷和哀思,達到了感人肺腑的效果。這首詩詞通過對自然景色和情感的描繪,喚起了讀者的共鳴,讓人不禁沉浸在其中,反思人生的無常和珍惜當下的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝都督挽歌》上官儀 拚音讀音參考

xiè dū du wǎn gē
謝都督挽歌

mò mò jiā chéng yōu, cāng cāng sōng jiǎ mù.
漠漠佳城幽,蒼蒼鬆檟暮。
lǔ mù piāo yù juǎn, wǎn sì bēi hái gù.
魯幕飄欲卷,宛駟悲還顧。
chǔ wǎn rào lú shān, hú jiā lín wǔ kù.
楚挽繞廬山,胡笳臨武庫。
chàng rán jiāo yuán jìng, yān shēng guī niǎo dù.
悵然郊原靜,煙生歸鳥度。

網友評論

* 《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝都督挽歌》 上官儀唐代上官儀漠漠佳城幽,蒼蒼鬆檟暮。魯幕飄欲卷,宛駟悲還顧。楚挽繞廬山,胡笳臨武庫。悵然郊原靜,煙生歸鳥度。分類:寫人禪意作者簡介(上官儀)上官儀約608~665年1月4日)字遊韶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝都督挽歌》謝都督挽歌上官儀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57a39962469867.html