《烏媒》 周文璞

宋代   周文璞 一自弋者篡,乌媒乌媒文翻冥飛亦雲多。周文
庖犧網未收,璞原同類如予何。译赏
已噤伐斧篇,析和去去依女蘿。诗意
分類:

《烏媒》周文璞 翻譯、乌媒乌媒文翻賞析和詩意

《烏媒》是周文宋代文學家周文璞所作的一首詩詞。下麵是璞原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

《烏媒》中文譯文:
自從弋者篡奪權位,析和
黑暗之中飛翔的诗意鴉鳥越來越多。
牲畜的乌媒乌媒文翻祭祀未能進行,
同類如我又該何去何從?
已經沉默於斧頭的周文砍伐聲中,
離去吧,璞原像藤蔓一樣依附於女子。

詩意與賞析:
《烏媒》這首詩詞通過隱喻和象征的手法,表達了對時代動蕩和社會混亂的思考和感慨。

首先,詩詞以弋者篡奪權位為開端,弋者指的是弋陽縣,篡指的是篡奪,暗示著社會政治的不穩定和權力的更迭。詩人以飛翔的烏鴉來比喻這種黑暗的時代,烏鴉象征著凶惡和不祥。

其次,詩詞中提到庖犧網未收,牲畜的祭祀未能進行,暗示了社會秩序的瓦解和正常生活的被打亂。庖犧是古代祭祀中用來宰殺牲畜的器具,牲畜的祭祀代表著社會的祥和和安寧。然而,在動蕩的時代中,這些祭祀無法正常進行,象征著社會秩序的混亂和人們生活的困頓。

接著,詩詞中的“同類如我”表達了詩人對於自身處境的思考和無奈。詩人將自己比作烏鴉,暗示自己身處在時代的黑暗中,麵對著相同的困境和壓力。

最後,詩詞以“已噤伐斧篇,去去依女蘿”作為結尾。這句話表達了詩人對於社會動蕩的厭倦和對於安寧生活的向往。斧篇指的是用斧頭砍伐的聲音,噤表示沉默。詩人希望自己能夠遠離這種動蕩的環境,像藤蔓一樣依附於女子,尋求內心的平靜與寧靜。

總的來說,《烏媒》通過鮮明的意象和隱喻手法,表達了對於時代動蕩和社會混亂的思考和感慨,詩人渴望遠離動蕩的環境,追求內心的平靜與寧靜。這首詩詞描繪了一個深沉而憂鬱的畫麵,反映了宋代社會的動蕩與不安。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏媒》周文璞 拚音讀音參考

wū méi
烏媒

yī zì yì zhě cuàn, míng fēi yì yún duō.
一自弋者篡,冥飛亦雲多。
páo xī wǎng wèi shōu, tóng lèi rú yǔ hé.
庖犧網未收,同類如予何。
yǐ jìn fá fǔ piān, qù qù yī nǚ luó.
已噤伐斧篇,去去依女蘿。

網友評論


* 《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《烏媒》 周文璞宋代周文璞一自弋者篡,冥飛亦雲多。庖犧網未收,同類如予何。已噤伐斧篇,去去依女蘿。分類:《烏媒》周文璞 翻譯、賞析和詩意《烏媒》是宋代文學家周文璞所作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《烏媒》烏媒周文璞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/579f39936452987.html