《將之衡陽道中作》 張祜

唐代   張祜 萬裏南方去,衡阳和诗扁舟泛自身。道中
長年無愛物,作将之衡中作张祜深話少情人。阳道原文意
醉臥襟長散,翻译閑書字不真。赏析
衡陽路猶遠,衡阳和诗獨與雁為賓。道中
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,作将之衡中作张祜邢台清河人,阳道原文意唐代著名詩人。翻译出生在清河張氏望族,赏析家世顯赫,衡阳和诗被人稱作張公子,道中有“海內名士”之譽。作将之衡中作张祜張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《將之衡陽道中作》張祜 翻譯、賞析和詩意

《將之衡陽道中作》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
萬裏南方去,扁舟泛自身。
長年無愛物,深話少情人。
醉臥襟長散,閑書字不真。
衡陽路猶遠,獨與雁為賓。

詩意:
這首詩詞表達了詩人張祜離開北方,往南方的衡陽旅行時的心情。張祜乘坐一隻小船向南方漂泊,船在江河上漂浮,仿佛隨著自己的心意駛向目的地。他長期以來沒有真正的愛物,也很少有深情人物與他相伴。他醉臥船舷,散亂地攤開衣襟,隨意地翻閱書籍,卻無法真正領會書中的文字意義。他覺得衡陽的路程依然漫長,隻有與飛鳥為伴。

賞析:
這首詩通過描繪詩人的旅途和內心情感,表達了他的孤獨和迷茫。詩中的扁舟象征著詩人的心靈,承載著他渴望追尋的東西。他長期以來缺乏真正的愛物和深情人物,使他的心靈變得空虛和寂寞。他醉臥船舷,散亂的衣襟象征著他的頹廢和不安,同時也暗示他在旅途中的疲憊和困惑。他翻閱書籍,卻無法真正領會書中的意義,顯示出他內心的迷茫和困惑。

詩的最後兩句表達了詩人對旅途的看法。他認為衡陽的路程依然漫長,暗示他對未來的不確定和困難。而獨自與雁為伴,顯示出他在旅途中唯一的伴侶是飛鳥,強調了他的孤獨和無依。

整首詩以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心的孤獨和無奈,表達了他在旅途中的心境。通過對自然景物和個人情感的交織描寫,詩人成功地展現了自我與外界的關係,同時喚起了讀者對於人生旅途中孤獨與困惑的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將之衡陽道中作》張祜 拚音讀音參考

jiāng zhī héng yáng dào zhōng zuò
將之衡陽道中作

wàn lǐ nán fāng qù, piān zhōu fàn zì shēn.
萬裏南方去,扁舟泛自身。
cháng nián wú ài wù, shēn huà shǎo qíng rén.
長年無愛物,深話少情人。
zuì wò jīn zhǎng sàn, xián shū zì bù zhēn.
醉臥襟長散,閑書字不真。
héng yáng lù yóu yuǎn, dú yǔ yàn wèi bīn.
衡陽路猶遠,獨與雁為賓。

網友評論

* 《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將之衡陽道中作》 張祜唐代張祜萬裏南方去,扁舟泛自身。長年無愛物,深話少情人。醉臥襟長散,閑書字不真。衡陽路猶遠,獨與雁為賓。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將之衡陽道中作》將之衡陽道中作張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/579f39902837969.html