《發崔橋》 張耒

宋代   張耒 野麥平蕪隴,发崔翻译官榆臥古津。崔桥
眠鷗沙上曉,张耒幽草水邊春。原文意
暖葉生浮綠,赏析風漪起細鱗。和诗
青新桑媼筥,发崔翻译茜淨浣娘裙。崔桥
有客悲芳芷,张耒無人采白蘋。原文意
可憐千裏目,赏析愁殺未歸人。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,发崔翻译擅長詩詞,崔桥為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《發崔橋》張耒 翻譯、賞析和詩意

《發崔橋》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

野麥平蕪隴,官榆臥古津。
眠鷗沙上曉,幽草水邊春。
暖葉生浮綠,風漪起細鱗。
青新桑媼筥,茜淨浣娘裙。
有客悲芳芷,無人采白蘋。
可憐千裏目,愁殺未歸人。

中文譯文:
野麥在平坦的田野上生長,官榆樹躺在古老的渡口。
清晨,沙灘上的鷗鳥在沉睡,幽靜的草地旁是春天的水。
溫暖的葉子生長出浮綠的顏色,微風吹起細小的漣漪。
青色的新桑簍裏盛放著桑葉,茜色的裙子被洗得幹淨。
有客人悲傷芳香的芷草,卻沒有人采摘白色的蘋果。
可憐的千裏眼,憂愁地殺死了還未歸來的人。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,描繪了一個寧靜而美麗的場景。詩人通過描寫野麥、官榆、眠鷗、幽草等元素,展現了大自然的生機和美好。詩中的暖葉、風漪、青新桑媼筥等形象描繪,使讀者感受到了春天的溫暖和生機勃勃的景象。

然而,詩中也透露出一絲憂愁。有客人悲傷芳香的芷草,卻沒有人采摘白色的蘋果,這句表達了一種無人欣賞美好事物的遺憾和孤獨感。最後兩句“可憐千裏目,愁殺未歸人”,表達了詩人對遠方親人的思念之情,以及長期離家的辛酸和憂愁。

整首詩詞以自然景物為線索,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了自然的美麗和人情的哀愁。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的寧靜與生機,同時也能體會到詩人內心的孤獨和思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發崔橋》張耒 拚音讀音參考

fā cuī qiáo
發崔橋

yě mài píng wú lǒng, guān yú wò gǔ jīn.
野麥平蕪隴,官榆臥古津。
mián ōu shā shàng xiǎo, yōu cǎo shuǐ biān chūn.
眠鷗沙上曉,幽草水邊春。
nuǎn yè shēng fú lǜ, fēng yī qǐ xì lín.
暖葉生浮綠,風漪起細鱗。
qīng xīn sāng ǎo jǔ, qiàn jìng huàn niáng qún.
青新桑媼筥,茜淨浣娘裙。
yǒu kè bēi fāng zhǐ, wú rén cǎi bái píng.
有客悲芳芷,無人采白蘋。
kě lián qiān lǐ mù, chóu shā wèi guī rén.
可憐千裏目,愁殺未歸人。

網友評論


* 《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發崔橋》 張耒宋代張耒野麥平蕪隴,官榆臥古津。眠鷗沙上曉,幽草水邊春。暖葉生浮綠,風漪起細鱗。青新桑媼筥,茜淨浣娘裙。有客悲芳芷,無人采白蘋。可憐千裏目,愁殺未歸人。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/579e39932844852.html

诗词类别

《發崔橋》發崔橋張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语