《春懷》 賀鑄

宋代   賀鑄 東風吹雪陰複晴,春怀春怀西日冉冉林間明。贺铸和诗
著水苔衣漸涵綠,原文意向陽竹鞭初引萌。翻译
官糧得飽酒不足,赏析春物有意人無情。春怀春怀
馳書相謝五陵俠,贺铸和诗汗板塵靴今半生。原文意
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。翻译字方回,赏析號慶湖遺老。春怀春怀漢族,贺铸和诗衛州(今河南衛輝)人。原文意宋太祖賀皇後族孫,翻译所娶亦宗室之女。赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《春懷》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《春懷》是一首宋代賀鑄的詩詞。這首詩描繪了春天的景象,表達了作者對春天的思念和對生活的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
東風吹雪陰複晴,
西日冉冉林間明。
著水苔衣漸涵綠,
向陽竹鞭初引萌。
官糧得飽酒不足,
春物有意人無情。
馳書相謝五陵俠,
汗板塵靴今半生。

詩意和賞析:
這首詩以春天的景象為背景,通過描繪自然景色和表達作者的情感,展現了作者對春天的熱愛和對人生的思考。

首先,詩中描述了東風吹雪後天空逐漸放晴,西日透過樹林的縫隙照耀下來。這種景象傳達出春天的變幻莫測和生機勃勃的氛圍。

接著,詩人描繪了水麵上的苔蘚逐漸變綠,向陽的竹鞭初露嫩芽。這些細節表達了春天的到來和大自然的複蘇,也暗示了生命的延續和希望的萌發。

然而,詩中也流露出作者對現實生活的感慨。官糧雖然豐足,但酒卻不夠,這暗示了物質生活的富裕與精神追求的不足。春天的萬物有意,而人卻常常缺乏情感的投入和體驗的深度。

最後,詩人提到了五陵俠,這是指古代有名的俠客。作者通過馳書向他們表示感謝,表達了對這些俠客的敬佩和對俠義精神的讚美。而汗板和塵靴則象征著作者在現實生活中的辛勤勞動和堅持不懈的精神。

總的來說,這首詩通過描繪春天的景象和表達作者的情感,展示了對自然和人生的思考。它既有對春天美好的讚美,又有對現實生活的思考和對俠義精神的讚美,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春懷》賀鑄 拚音讀音參考

chūn huái
春懷

dōng fēng chuī xuě yīn fù qíng, xī rì rǎn rǎn lín jiān míng.
東風吹雪陰複晴,西日冉冉林間明。
zhe shuǐ tái yī jiàn hán lǜ, xiàng yáng zhú biān chū yǐn méng.
著水苔衣漸涵綠,向陽竹鞭初引萌。
guān liáng dé bǎo jiǔ bù zú, chūn wù yǒu yì rén wú qíng.
官糧得飽酒不足,春物有意人無情。
chí shū xiāng xiè wǔ líng xiá, hàn bǎn chén xuē jīn bàn shēng.
馳書相謝五陵俠,汗板塵靴今半生。

網友評論


* 《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春懷》 賀鑄宋代賀鑄東風吹雪陰複晴,西日冉冉林間明。著水苔衣漸涵綠,向陽竹鞭初引萌。官糧得飽酒不足,春物有意人無情。馳書相謝五陵俠,汗板塵靴今半生。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春懷》春懷賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/579c39932336757.html