《上西樓(一名相見歡)》 陸遊

宋代   陸遊 江頭綠暗紅稀。上西诗意上西
燕交飛。楼名楼名
忽到當年行處、相见析和相恨依依。欢陆欢陆
灑清淚。游原译赏游
歎人事。文翻
與心違。上西诗意上西
滿酌玉壺花露、楼名楼名送春歸。相见析和相
分類: 上西樓

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),欢陆欢陆字務觀,游原译赏游號放翁。文翻漢族,上西诗意上西越州山陰(今浙江紹興)人,楼名楼名南宋著名詩人。相见析和相少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《上西樓(一名相見歡)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《上西樓(一名相見歡)》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江頭綠暗紅稀。
燕交飛。
忽到當年行處、恨依依。
灑清淚。
歎人事。
與心違。
滿酌玉壺花露、送春歸。

詩意:
這首詩描繪了作者登上西樓,俯瞰江頭景色的情景。江水在綠色的植被中變得暗淡,紅色的豔光稀疏。燕子在空中交飛,勾勒出一幅活躍的畫麵。作者忽然來到了曾經行走過的地方,懷念之情油然而生,悲傷難舍。他灑下清澈的淚水,歎息人事的無常,感歎心境與現實之間的違背。最後,他滿斟玉壺中的花露酒,寄托對春天的祝福,送別春天的離去。

賞析:
這首詩詞通過描繪江頭景色和表達作者的情感,展現了陸遊深沉而細膩的詩意。詩中的江頭綠暗紅稀,給人一種隱約而幽靜的感覺,同時燕子的飛舞又給整個畫麵注入了生機和活力。作者忽然來到當年行走過的地方,對往事的眷戀和無奈之情表露無疑,灑下的清淚凸顯了他內心的悲涼和對人事無常的感慨。他歎息心境與現實之間的不協調,心中的愁苦與外界的美景形成鮮明的對比。最後,滿酌玉壺花露,送春歸,表達了對春天的祝福和對逝去時光的告別。整首詩詞以簡潔而準確的語言,傳達了作者內心深處的情感和對人生的思考,展示了他對自然景色的細膩觀察和獨特的感悟能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上西樓(一名相見歡)》陸遊 拚音讀音參考

shàng xī lóu yī míng xiāng jiàn huān
上西樓(一名相見歡)

jiāng tóu lǜ àn hóng xī.
江頭綠暗紅稀。
yàn jiāo fēi.
燕交飛。
hū dào dāng nián xíng chǔ hèn yī yī.
忽到當年行處、恨依依。
sǎ qīng lèi.
灑清淚。
tàn rén shì.
歎人事。
yǔ xīn wéi.
與心違。
mǎn zhuó yù hú huā lù sòng chūn guī.
滿酌玉壺花露、送春歸。

網友評論

* 《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)专题为您介绍:《上西樓一名相見歡)》 陸遊宋代陸遊江頭綠暗紅稀。燕交飛。忽到當年行處、恨依依。灑清淚。歎人事。與心違。滿酌玉壺花露、送春歸。分類:上西樓作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)原文,《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)翻译,《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)赏析,《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)阅读答案,出自《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(上西樓(一名相見歡) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/579b39906699652.html

诗词类别

《上西樓(一名相見歡)》陸遊原文的诗词

热门名句

热门成语