《癸未九日》 方回

宋代   方回 芙蓉一雨爛枝繁,癸未癸籬落紛披菊滿園。日方日方
歲月少恩寒事迫,回原乾坤多難老身存。文翻
酒逢我輩何拘節,译赏山在吾家不出門。析和
高可常登亦常醉,诗意獨能此日與銷魂。癸未癸
分類: 九日

《癸未九日》方回 翻譯、日方日方賞析和詩意

《癸未九日》是回原宋代方回的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

芙蓉一雨爛枝繁,译赏
籬落紛披菊滿園。析和
歲月少恩寒事迫,诗意
乾坤多難老身存。癸未癸

這一雨下來,芙蓉花開得繁盛,枝條上的花朵破碎紛飛。籬笆間,菊花盛開,滿園皆是。時間流逝,年歲漸少,對我來說,寒冷的事情逼迫而至。世間紛繁的變故層出不窮,但我依然存活。

酒逢我輩何拘節,
山在吾家不出門。
高可常登亦常醉,
獨能此日與銷魂。

我這一輩子,何必拘泥於常規,喝酒時沒有什麽拘束。我家的山巒在這裏,我不需要外出。山峰高聳,我經常登上山頂,也常常陶醉其中。隻有在這樣的日子裏,我才能盡情地追求心靈的愉悅。

詩詞《癸未九日》以自然景物和人生哲理為主題,通過描繪雨後芙蓉花的盛放、菊花的繁茂和歲月的荏苒,表達了作者對於世事變遷和人生際遇的思考。詩中體現了作者豁達灑脫的生活態度,他不拘泥於世俗的束縛,不受外界的幹擾,追求內心真實的自我。作者以山峰為喻,表達了自己高居於世俗之上的心境,常常陶醉其中。最後兩句“獨能此日與銷魂”,表明作者能夠在這樣的日子裏達到心靈的極致愉悅,彰顯了他對自我情感的追求。整首詩以簡潔的語言和自然的意象,展示了作者對自由自在、無拘無束生活的向往和追求,表達了他對於人生境遇的深刻思考和獨特的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《癸未九日》方回 拚音讀音參考

guǐ wèi jiǔ rì
癸未九日

fú róng yī yǔ làn zhī fán, lí luò fēn pī jú mǎn yuán.
芙蓉一雨爛枝繁,籬落紛披菊滿園。
suì yuè shǎo ēn hán shì pò, qián kūn duō nàn lǎo shēn cún.
歲月少恩寒事迫,乾坤多難老身存。
jiǔ féng wǒ bèi hé jū jié, shān zài wú jiā bù chū mén.
酒逢我輩何拘節,山在吾家不出門。
gāo kě cháng dēng yì cháng zuì, dú néng cǐ rì yǔ xiāo hún.
高可常登亦常醉,獨能此日與銷魂。

網友評論


* 《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)专题为您介绍:《癸未九日》 方回宋代方回芙蓉一雨爛枝繁,籬落紛披菊滿園。歲月少恩寒事迫,乾坤多難老身存。酒逢我輩何拘節,山在吾家不出門。高可常登亦常醉,獨能此日與銷魂。分類:九日《癸未九日》方回 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)原文,《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)翻译,《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)赏析,《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)阅读答案,出自《癸未九日》方回原文、翻譯、賞析和詩意(癸未九日 方回)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/578d39909882829.html