《喜雨》 劉過

宋代   劉過 誰借長鞭策懶能,喜雨喜雨黃梅水漲舳艫通。刘过
不知君子憂雨切,原文意常在桑麻稼檣中。翻译
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,赏析字改之,和诗號龍洲道人。喜雨喜雨吉州太和(今江西泰和縣)人,刘过長於廬陵(今江西吉安),原文意去世於江蘇昆山,翻译今其墓尚在。赏析四次應舉不中,和诗流落江湖間,喜雨喜雨布衣終身。刘过曾為陸遊、原文意辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《喜雨》劉過 翻譯、賞析和詩意

《喜雨》是宋代詩人劉過創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《喜雨》中文譯文:
誰借長鞭策懶能,
黃梅水漲舳艫通。
不知君子憂雨切,
常在桑麻稼檣中。

詩意:
這首詩描繪了一幅喜雨的景象。詩人寫道,有人借用長鞭來催促懶散的人們,而黃梅的水漲滿了船隻的通道。然而,詩人並不清楚君子們為何如此擔憂雨水,他們總是忙碌在桑麻、農田和船舶之間。

賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的描寫展現了喜雨的景象,表達了對雨水的喜悅。詩中的"長鞭"象征著雨勢的催促力量,讓懶散的人們開始行動起來。"黃梅"代表了夏季的雨水,它充滿了通往渠道的船隻,顯示了雨水的豐沛。然而,詩人提到君子們對雨水的擔憂,暗示了他們對農田和船舶的關切。他們時刻留意著雨水對於桑麻和農作物的重要性,以及對於航行的船隻的影響。

這首詩以簡練的筆觸勾勒出了雨水帶來的喜悅和重要性,同時也反映了農民和航行者對於雨水的期盼和關注。通過對自然現象的描繪,詩人傳達了對生活中細小事物的關注和讚美。整首詩意境清新,給人以愉悅和舒暢的感受,展現了宋代詩歌的特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雨》劉過 拚音讀音參考

xǐ yǔ
喜雨

shuí jiè zhǎng biān cè lǎn néng, huáng méi shuǐ zhǎng zhú lú tōng.
誰借長鞭策懶能,黃梅水漲舳艫通。
bù zhī jūn zǐ yōu yǔ qiè, cháng zài sāng má jià qiáng zhōng.
不知君子憂雨切,常在桑麻稼檣中。

網友評論


* 《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雨》 劉過宋代劉過誰借長鞭策懶能,黃梅水漲舳艫通。不知君子憂雨切,常在桑麻稼檣中。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和今江西泰和縣)人,長於廬陵今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/578c39934516984.html

诗词类别

《喜雨》喜雨劉過原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语