《及第後答潼關主人》 呂溫

唐代   呂溫 本欲雲雨化,及第及第卻隨波浪翻。后答后答和诗
一沾太常第,潼关潼关十過潼關門。主人主人
誌力且虛棄,吕温功名誰複論。原文意
主人故相問,翻译慚笑不能言。赏析
分類:

《及第後答潼關主人》呂溫 翻譯、及第及第賞析和詩意

及第後答潼關主人

本欲雲雨化,后答后答和诗卻隨波浪翻。潼关潼关
一沾太常第,主人主人十過潼關門。吕温
誌力且虛棄,原文意功名誰複論。翻译
主人故相問,慚笑不能言。

詩詞的中文譯文:

及第之後回答潼關主人

本來希望像雲雨般化作農田的雨水,
卻隨波浪的翻滾。
一次進入太常府,
十次穿過潼關城門。
誌向和努力都被放棄,
功名又有誰會評價呢?
主人了解我的處境而問起,
我慚愧地笑著無法說出。

詩意:

這首詩是呂溫作為應答朋友的一首詩,表達了他的失意和無奈之情。呂溫希望通過功名成就實現自己的理想,但卻發現自己陷入了沉淪的波浪之中,無法實現理想的轉變。他曾經入太常府,也曾多次經過潼關城門,但這些經曆並沒有給他帶來果實,他的誌向和努力都化為了虛無。他對功名已經心灰意冷,不再去追求,也無法再對他人表達自己的失意。

賞析:

這首詩寫出了作者對自身功名無望的失望和困惑之情。盡管他也有過一些成就,但是這些都沒有給他帶來真正的滿足和快樂。他意識到追求功名並不能帶來真正的幸福,反而讓自己陷入了迷惑和迷失之中。作者的詩詞簡潔明了,用詞樸實,表達出他對自己處境的深深思考和無奈。整首詩以對話的形式展開,通過主人的詢問和作者的回答,傳達出作者內心的無言和無語。這使得詩詞更具有現實主義的色彩,讓讀者能夠深刻感受到作者的內心痛苦和無助。

總的來說,這首詩詞通過簡潔的語言和對話的形式,傳達了作者希望但未能實現的願望和對功名追求的無望。它展示了作者內心的困惑和失落,給人以深思的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《及第後答潼關主人》呂溫 拚音讀音參考

jí dì hòu dá tóng guān zhǔ rén
及第後答潼關主人

běn yù yún yǔ huà, què suí bō làng fān.
本欲雲雨化,卻隨波浪翻。
yī zhān tài cháng dì, shí guò tóng guān mén.
一沾太常第,十過潼關門。
zhì lì qiě xū qì, gōng míng shuí fù lùn.
誌力且虛棄,功名誰複論。
zhǔ rén gù xiāng wèn, cán xiào bù néng yán.
主人故相問,慚笑不能言。

網友評論

* 《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《及第後答潼關主人》 呂溫唐代呂溫本欲雲雨化,卻隨波浪翻。一沾太常第,十過潼關門。誌力且虛棄,功名誰複論。主人故相問,慚笑不能言。分類:《及第後答潼關主人》呂溫 翻譯、賞析和詩意及第後答潼關主人本欲雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《及第後答潼關主人》及第後答潼關主人呂溫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/578b39911463352.html