《驀山溪》 無名氏

宋代   無名氏 填河鵲喜,蓦山名氏巧夕來時候。溪无
深院瑞煙濃,原文意蓦隱隱聽、翻译梨園清奏。赏析山溪氏
蘭車玉佩,和诗飛下蕊宮仙,填河春鬢綠,鹊喜醉顏紅,无名不減年時舊。蓦山名氏
金杯爭勸,溪无盡是原文意蓦閨房秀。
試問壽何如,翻译與天孫、赏析山溪氏相為長久。和诗
看看子舍,添個捧觴人,從此去,盡歡娛,慶事年年有。
分類: 驀山溪

《驀山溪》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪·填河鵲喜》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

填河鵲喜,指的是填滿了河道的喜鵲。詩人描述了一個美好的場景,當喜鵲飛來的時候,整個深院都被瑞煙籠罩,仿佛可以隱約聽到梨園中清脆的音樂聲。蘭車玉佩,指的是美麗的女子,她們像仙子一樣從蕊宮飛舞而下,她們的春鬢綠發、醉人的紅顏,絲毫不減去年時的美麗。金杯爭勸,指的是閨房中的美女們爭相勸酒,盡顯她們的才情和美貌。詩人詢問她們的壽命如何,是否能與天孫(指的是皇帝的兒子)相伴長久。最後,詩人看著這些美麗的女子,為她們舉起酒杯,從此以後,盡情享受歡樂和快樂,每年都慶祝這些美好的事情。

這首詩詞通過描繪美麗的景象和形容女子的美貌,表達了對歡樂和快樂的追求。詩人通過細膩的描寫,展現了宋代社會中閨房美女們的生活和歡樂場景。整首詩詞充滿了濃鬱的唯美主義色彩,給人一種愉悅和享受的感覺。同時,詩人也在詩中探討了生命的短暫和壽命的不確定性,以及對長久幸福的向往。

這首詩詞以其細膩的描寫和優美的語言,展現了宋代文人的審美情趣和對美好生活的追求。它不僅是一首描寫美景和美人的詩詞,更是對人生和幸福的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》無名氏 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

tián hé què xǐ, qiǎo xī lái shí hòu.
填河鵲喜,巧夕來時候。
shēn yuàn ruì yān nóng, yǐn yǐn tīng lí yuán qīng zòu.
深院瑞煙濃,隱隱聽、梨園清奏。
lán chē yù pèi, fēi xià ruǐ gōng xiān, chūn bìn lǜ, zuì yán hóng, bù jiǎn nián shí jiù.
蘭車玉佩,飛下蕊宮仙,春鬢綠,醉顏紅,不減年時舊。
jīn bēi zhēng quàn, jìn shì guī fáng xiù.
金杯爭勸,盡是閨房秀。
shì wèn shòu hé rú, yǔ tiān sūn xiāng wèi cháng jiǔ.
試問壽何如,與天孫、相為長久。
kàn kàn zi shě, tiān gè pěng shāng rén, cóng cǐ qù, jìn huān yú, qìng shì nián nián yǒu.
看看子舍,添個捧觴人,從此去,盡歡娛,慶事年年有。

網友評論


* 《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)专题为您介绍:《驀山溪》 無名氏宋代無名氏填河鵲喜,巧夕來時候。深院瑞煙濃,隱隱聽、梨園清奏。蘭車玉佩,飛下蕊宮仙,春鬢綠,醉顏紅,不減年時舊。金杯爭勸,盡是閨房秀。試問壽何如,與天孫、相為長久。看看子舍,添個捧觴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)原文,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)翻译,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)赏析,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)阅读答案,出自《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·填河鵲喜 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/578a39932664946.html

诗词类别

《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语