《維陽懷古》 周述

明代   周述 廣陵河上路,维阳维阳煬帝昔曾過。怀古怀古和诗
不見瓊花發,周述猶傳《玉樹》歌。原文意
台荒衰柳在,翻译宮廢亂螢多。赏析
欲問前朝事,维阳维阳悲風起夕波。怀古怀古和诗
分類:

《維陽懷古》周述 翻譯、周述賞析和詩意

《維陽懷古》是原文意明代周述創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

維陽懷古

廣陵河上路,赏析
煬帝昔曾過。维阳维阳
不見瓊花發,怀古怀古和诗
猶傳《玉樹》歌。周述
台荒衰柳在,
宮廢亂螢多。
欲問前朝事,
悲風起夕波。

譯文:
在廣陵河上的路上,
昔日煬帝曾經經過。
不見瓊花盛開,
但依然傳唱《玉樹》之歌。
台階荒廢,柳樹凋零,
宮殿廢棄,螢火亂飛。
欲問前朝的事情,
悲傷的風起,夕陽下泛起波瀾。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了周述對過去輝煌的朝代的懷念和悲歎之情。首先,廣陵河上的路象征著曆史長河,作者想象著明朝煬帝曾經走過這條路。煬帝是指明英宗朱祁鎮,他的統治時期曾經有過一段光輝的曆史。然而,詩中提到的瓊花沒有盛開,指的是曾經的繁榮已經消退,時光流轉,一切都成為了過去。而《玉樹》之歌是傳頌著昔日輝煌的歌曲,通過傳唱保留了一些過去的記憶。

詩的後半部分描述了廢棄的景象。台階荒廢、柳樹凋零,宮殿廢棄,亂飛的螢火蟲成為唯一的活動。這裏通過廢棄景象的描繪,表達了當時社會的衰落和動蕩。最後兩句“欲問前朝事,悲風起夕波”,表達了作者對過去輝煌的朝代的思念之情和對曆史的追問。悲傷的風起,夕陽下泛起波瀾,暗示著曆史的變遷和人事的更迭。

整首詩以懷古之情為主線,通過對過去輝煌的景象的回憶和對廢棄景象的描繪,表達了作者對曆史興衰的思考和對逝去時光的懷念之情。詩中運用了寥寥數語,卻傳達出深沉的情感,展示了周述細膩的藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《維陽懷古》周述 拚音讀音參考

wéi yáng huái gǔ
維陽懷古

guǎng líng hé shàng lù, yáng dì xī céng guò.
廣陵河上路,煬帝昔曾過。
bú jiàn qióng huā fā, yóu chuán yù shù gē.
不見瓊花發,猶傳《玉樹》歌。
tái huāng shuāi liǔ zài, gōng fèi luàn yíng duō.
台荒衰柳在,宮廢亂螢多。
yù wèn qián cháo shì, bēi fēng qǐ xī bō.
欲問前朝事,悲風起夕波。

網友評論


* 《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《維陽懷古》 周述明代周述廣陵河上路,煬帝昔曾過。不見瓊花發,猶傳《玉樹》歌。台荒衰柳在,宮廢亂螢多。欲問前朝事,悲風起夕波。分類:《維陽懷古》周述 翻譯、賞析和詩意《維陽懷古》是明代周述創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意原文,《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《維陽懷古》維陽懷古周述原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/577c39941217387.html